I have experience with a wide variety of different types of text from pharmaceuticals to viniculture and cinema.
I would say that my real 'specialization' is in doing a professional job on whatever kind of text I'm given, unfaillingly meeting the deadlines imposed, researching any extra vocabulary and background information I might need quickly and rigorously and handing a finished product that reads like an original and not like a translation.
I have single honours degrees in both English and German and hold an MA in Translation from the University of Valladolid, Spain. In addition, I have the following qualifications in English as a Foreign Language and in Business English: Cambridge Certificate of Proficiency in English and The London Chamber of Commerce and Industry. English for Business Levels II and III (III is the highest level). I won the 'best in Spain' prize for Level II.
I have a long experience of English both as a translator and previously as an English teacher and have lived in the UK.
Success as a translator depends heavily on writing well in one