Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Louisa Yang
Also a mechanical engineer

Hangzhou, Zhejiang, China
Local time: 22:09 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Send email
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Automotive / Cars & Trucks

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 8, Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 32. Registered at Nov 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX
CV/Resume English (DOC)
English > Chinese

Began involving in translation of technical documents in 1986 when working in a research institute; from mid-90s, living on translation jobs.

Alos translated a lot of articles in other fields such as business affairs, marketing, contracts, bidding documents, etc. but far less than engineering ones

Also do translation from Chinese to English for domestic clients. Of couse, that is, im some way, a kind of technically correct but Chinese-type English as what we chinese call it - "Chinglish". But I will make my life-long endeavour to write well in native English
Keywords: machinery, engineering, welding, power generation equipment

Profile last updated
May 7, 2012

More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search