Member since Sep '07

Working languages:
Italian to English
French to English
English to Italian
French to Italian

Availability today:
Available (auto-adjusted)

December 2017
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Valerie Scaletta
language is my key

Palermo, Sicilia, Italy
Local time: 09:12 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) Native in English, Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  •   
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical (general)
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Medical: CardiologyPsychology

Rates
Italian to English - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
French to English - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
English to Italian - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 35 - 35 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 98, Questions answered: 99, Questions asked: 202
Blue Board entries made by this user  20 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - University of Portsmouth, UK
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2002. Became a member: Sep 2007.
Credentials Italian to English (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
French to English (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
English to Italian (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
French to Italian (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
English to Italian (MA in Translation Studies)
Memberships ANITI, AIPTI / IAPTI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio 2014, Powerpoint, SDL TRADOS
Articles
Website http://www.proz.com/profile/43413
CV/Resume English (DOC)
Training sessions attended SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating
Professional practices Valerie Scaletta endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I have been assisting companies in statutory affairs, international litigation, biomedical, pharmaceutical and medical device research both in Europe and in the US for 17 years. I am a mother tongue Italian-English freelance translator working in the following language pairs: English-Italian, Italian-English, French-English, French-Italian. I am able to translate up to 4k a day, depending on the technical nature of the text and the subject in question.


Specifically, I deal with the life sciences sector, prospect research, healthcare strategies and consulting, translation work relating to regulatory compliance guidelines, pharmacovigilance, medical devices, patient-centric validation procedures, PROs, ICFs, CRFs, INDAs, SOPs, clinical trials and bioresearch.


I also specialise in law & contracts, intellectual property, business and marketing and in the translation of material of a confidential and sensitive nature such as corporate litigation, mass tort and civial and criminal lawsuits, notably relating to the banking, investments and pharmaceutical sectors.
Keywords: Biomedical, pharmaceutical, legal, regulatory areas of inquiry




Profile last updated
Oct 25






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search