Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jul 15 '11 eng>esl we live on opposite sides of the world estamos en las antípodas (el uno del otro) pro closed ok
- Jul 11 '11 esl>eng al compás de la espera [in which many women] weave their lives away in waiting pro closed ok
4 Dec 16 '08 eng>esl humble us nos dan una lección de humildad easy closed no
- Dec 13 '08 esl>eng y miró a su ***interlocutor*** a los ojos. the intruder's / his pro closed ok
- Dec 13 '08 eng>esl dusted herself and cantered rehecho y continuado pro closed ok
- Dec 11 '08 esl>eng puticlub brothel pro closed no
4 Nov 21 '08 eng>esl precise commercial rectangles explotaciones comerciales perfectamente rectangulares pro closed no
4 Nov 20 '08 eng>esl The hole closed, and it was gone. La abertura se cerró, y desapareció. // Al cerrarse la abertura, desapareció. pro closed no
4 Nov 17 '08 eng>esl whoosh and hoo-oo ¡fiuuu! el segundo cohete, acompañado de/entre los ¡aah! de mil miradas clavadas en el cielo pro closed no
- Nov 14 '08 eng>esl doubly anchored branch de la rama arraigada en (anclada por) ambos extremos pro closed ok
4 Nov 10 '08 esl>eng el dequeísmo y demás -ismos misuse of (personal) pronouns and prepositions pro closed ok
- Nov 7 '08 eng>esl down to a few souls incluso hasta algunas buenas gentes que... pro closed ok
- Nov 6 '08 eng>esl has got the moth ¿no será la blue virgin una planta? ha sido atacada por las polillas pro closed ok
4 Nov 4 '08 esl>eng llegada a meta en solitario broke clear of/ broke out over the overall din and echoed triumphant (in the room, bar etc) pro closed no
4 Nov 5 '08 esl>eng os hace un roto hasta una niña de tres años even a three-year old could make a killing / run riot pro closed ok
- Nov 3 '08 eng>esl shout away se dejan llevar // enfrascados gritando pro closed ok
4 Oct 31 '08 esl>eng una trampa sin cartón a smoke trick with no mirrors / smoke without mirrors pro closed ok
- Oct 30 '08 eng>esl Twilight Witch-king (Lord of the Rings) El Señor de los Nâzgul pro closed no
- Oct 29 '08 eng>esl which he could not do pro closed ok
4 Oct 28 '08 esl>eng HESPERIA DE FILOLOGÍA GRIEGA several possible meanings, though the translation is still Hesperia pro closed no
- Oct 23 '08 eng>esl fixed it to within two... con un margen de error de dos o tres casas pro closed no
NP Oct 23 '08 esl>eng buenisima you're gorgeous easy closed ok
- Oct 22 '08 eng>esl go beyond denunciation que trasciende/va más allá de (todo) lo denunciable pro closed ok
4 Oct 22 '08 eng>esl a salting house casa/empresa de salazones pro closed ok
4 Oct 21 '08 eng>esl what’s-his-name in the thing con aquello puesto parecía el fulano ese, como se llame pro closed no
4 Oct 20 '08 eng>esl mushroom hat sombreros cónicos pro closed no
- Oct 13 '08 eng>esl a little piping boy un niño de voz aguda pro closed ok
- Oct 12 '08 eng>esl make Sunday-children engendrar criaturas (hijos) agraciadas (-os) pro closed no
- Oct 7 '08 eng>esl which sickly everything over que todo lo contaminan / que lo contaminan todo pro closed ok
4 Sep 29 '08 esl>eng dificultades con una frase. He pulled out a cigarette and tore its head off to stop it from squealing when he slashed it open. pro closed no
4 Sep 29 '08 esl>eng las doncellas quedaban en cinta maidens became pregnant pro closed ok
4 Sep 29 '08 esl>eng Apenas un amago barely perceptible / fleeting pro closed ok
- Sep 25 '08 esl>eng cabriteando cavorting, caprioling or capering (if suitable in context) pro closed ok
- Sep 25 '08 esl>eng botas de traidora temptress boots pro closed ok
4 Jun 2 '08 esl>eng será que ni somos, ni estamos let me give it a go... pro closed no
4 May 31 '08 eng>esl shrouded from view a resguardo de las miradas pro closed no
- May 30 '08 eng>esl flew the track puso pies en polvorosa pro closed ok
4 May 22 '08 eng>esl tapoca tapoca (error intencionado) pro closed no
4 May 17 '08 eng>esl nerve wheel rueda de la aguja (de agujas) / rueda de Wartenberg pro closed ok
4 May 17 '08 eng>esl The Underpainter el pintor furtivo easy closed ok
4 May 10 '08 eng>esl Mount Everest es el Everest de / marca la cúspide de / marca la cima de pro closed ok
4 May 7 '08 eng>esl cowbird / cattails molothrus (tordos) // totoras,espadañas, o aneas pro closed ok
4 Apr 11 '08 eng>esl white vestir de blanco pro closed no
4 Mar 28 '08 eng>esl the end of the affair El Fin del Romance easy closed no
4 Nov 20 '07 eng>esl tapping the side of his nose gesto para indicar un secreto, una 'información confidencial' (ver sugs.) pro closed ok
- Nov 17 '07 eng>eng Brezhnev's generals sit "somewhere in the urinals" play on words with the Urals (region)? pro closed no
- Nov 15 '07 eng>esl library book un libro prestado de la biblioteca que no había devuelto pro closed ok
- Nov 14 '07 eng>esl Berndt (nombre) / burned Pues por los que parece, estaba a punto a Berndt lo que es bueno/lo que vale un peine pro closed ok
- Nov 10 '07 eng>esl "Tale of the Two Seas" (el) relato/cuento de los dos mares pro closed ok
4 Nov 3 '07 eng>esl kingdom come explicación y posibilidades abajo easy closed ok
Asked | Open questions | Answered