Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian

Eleonora Montanari
Flexible and highly motivated

Local time: 14:34 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
Human ResourcesTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyTourism & Travel
Cooking / CulinaryNutrition
Cinema, Film, TV, DramaMedical: Health Care

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 13, Questions asked: 24
Glossaries Automotive, Calcio, Calzature, Chimica EN>IT, Chimica/Farmacia, EN>IT, EN>IT Legale, Enologia ES>IT, ES>IT Alimentare, ES>IT Legale

Experience Years of experience: 21. Registered at Dec 2002. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Italian (Università degli Studi di Bologna)
English to Italian (Università degli Studi di Bologna)
French to Italian (Università degli Studi di Bologna)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 7.0, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Eleonora Montanari endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Languages: Spanish<>Italian
Mother tongue: Italian

Professional experience 2003-Today:
Interpreter (ES>IT>ES) for IVECO ESPAÑA; Chicco España, S.A.; Istituto Italiano de Cultura de Madrid; Abaco; Idea Solutions; Estudio Sampere; Lo Scrittoio; PopGuide; language-wise, s.l.; Mondo Services.

Freelance Translator & copyeditor for Documenta – Artes y ciencias visuales

Freelance Translator for translation agencies and direct clients

Italian language tutor for private schools and private individuals (group and one-to-one classes)

2001 - December 2002:
In-house translator and Project Manager for Traduco S.a.s. Translation Agency, Lugo (RA), Italy.
Translating, editing, desktop publishing, co-worker supervision in team projects.

2000 – 2001:
Translation/Editing of web pages for Tradlingua translation agency, Lugo, Spain
Freelance Translator/Editor for Arca translation agency, Ravenna, Italy

1999 – 2000:
Spanish and English teacher to Italian native speakers
Italian teacher to Spanish native speakers

"Arte e Natura. Guida d'Europa. Parchi di Sculture"
Documenta Arti Visive – ISBN 978-84-96130-15-9
"Monocromi - Da Malevich al presente"
Documenta Arti Visive – ISBN 978-84-96130-11-1
"Amaya Arzuaga – The Season’s Book – Primavera Estate 2008"
Documenta Arti Visive – ISBN 978-84-96130-38-8
"davidelfin – The Season’s Book – Autunno Inverno 08.09"
Documenta Arti Visive – ISBN 978-84-96130-42-5
"Arturo Casanova. Le porte mistiche. Opere scelte 1991-2011"
Documenta Arti Visive – ISBN 978-84-96130-50-0
Keywords: Italian, italiano, Spanish, español, turism, technology, cosmetics, art, fashion, english, inglese, inglés, lesson, tutor, one-to-one, tag editing, precise, localisation, Interprete simultanea, advertisement, tourism, websites, arts, design, moda, journalism, press releases, brochures, catalogues, travel, fast service, accuracy, English, inglese, translations, Professional Freelance, mother-tongue, translation, Website, Translate, Advertising, Beauty, make-up, Clothing, abbigliamento, Fabrics, Body Care, spa traduzione di siti web, one-to-one lessons, Italian lessons, conferencias, interpretazione telefonica, simultánea, intérprete en Madrid, convegno, interpretación telefónica, interpreter, incontri di lavoro, intepreter and translator in Madrid, intepreter and translator in Spain, translator, traduttrice inglese e spagnolo, trascrizione audio/video, conference and business interpreter, intérprete de enlace, accurate, respect for deadlines, fast service, on time, ad hoc interpreting, translation services, accurate translator, Italy, puntuale, web de hoteles, turismo, traductora e intérprete, simultaneous interpreter, creative contents, design, webdesign, transcreation, teaching, Italian 1:1 in Madrid, cursos de italiano presenciales, traduzioni siti hotel, sito spa in italiano, interprete a Madrid, Spagna interprete, simultanea Spagna, simultanea Madrid

Profile last updated
May 9, 2020