Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
DejaVu, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, dtSearch, Powerpoint, SDL TRADOS
BUSINESS AND MARKETING DOCUMENTS FOR THE INDUSTRY SECTOR
I am a native speaker of Canadian French with over 20 years of experience as a freelance translator.
I strive to deliver the highest quality, in content as well as in form. My philosophy is to use international French whenever possible, conduct research on the subject matter, ensure a high level of consistency, and advise or question my clients if required.
Keywords: administration, administrative, business proposal, business, Canadian French, catalog, chemicals, chemistry, commerce, commercial, computer supplies, construction, consumer goods / products, contract, cosmetics, directions for use, electricity, electronics, engineering, EULA, end user license agreement, hardware / tools, help file, HTML, home entertainment equipment, HR, human resources, industrial, industry, information technology, IT, janitorial maintenance, law, legal, localization, machine, machinery, management, manufacturing, marketing, Material Safety Data Sheet, MSDS, news item, news release, news story, newsletter, occupational health and safety, occupational safety and health, OHS, OSH, product literature, SDLX, social services, software strings, technical translator, TRADOS, training, user manual, warranty, Web page, Web site, work descriptions