English to German
Czech to German
| Andrea Pate-Cazal |
Take my word for it!
San Diego, California, United States
Local time: 05:49 PST (GMT-8)
| || |
All education and credentials from Germany, near native in English
| Freelancer, Verified member |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling|
|Cinema, Film, TV, Drama|
|Also works in:|
|Advertising / Public Relations||Human Resources|
|Marketing / Market Research||Medical: Pharmaceuticals|
|Textiles / Clothing / Fashion||Tourism & Travel|
| PRO-level points: 367, Questions answered: 261, Questions asked: 23 |
| 6 entries |
| Kudoz answers 2007 |
|Master's degree - Staatliches Prüfungsamt für Übersetzer Berlin|
|Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2003. Became a member: Dec 2003.|
|Czech to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, verified)|
English to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, verified)
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Excel, MS Office, Powerpoint, Wordfast|
| 2 forum posts|
|CV available upon request|
| Andrea Pate-Cazal endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
I am a freelance English to German, Czech to German translator/ consecutive interpreter based in San Diego, California.
My native languages are German and Czech.
Before coming to the U.S., I have been working for several years as an in-house and freelance translator and court certified interpreter (German<>Czech) in Berlin, Germany. With time, my working language pairs have changed due to my location and continued education, and English>German has become the most dominant combination.
My specializations are Marketing and Advertising, Clinical Research Trials (Pharmaceutical Industry), Press Releases, Fashion, Tourism and Subtitling as well as Website Localization and Testing.
I have been interpreting in depositions, medical evaluations, company tours and at the Miss Universe Pageant (public broadcast interpreting, 2003, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2015 and 2017).
I hold a Master's Degree in Translation and Interpretation for German and Czech (Staatliches Prüfungsamt für Übersetzer, Berlin).
This and other credentials (BA in Czech and Russian, Humboldt University Berlin) have been recognized by the Academic Credentials Evaluation Institute.
I have more than 15 years of working experience, in Europe as well as in the U.S. and stay updated in my native languages through frequent travel, reading of relevant materials and cooperation/meetings with in-country colleagues.
I guarantee high quality of each translation project on or before deadline.
All of my customers can be contacted or I can provide references that have been sent to me. I can be contacted by email or Skype (Pacific Time).
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
|This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.|
|Project History Summary|
|With client feedback||0|
|0 positive (0 entries)|
|English to Czech||2|
|English to German||1|
|Automotive / Cars & Trucks||1|
Keywords: German, Czech, Translation, Editing, Transcription, Software, Testing, Linguist, consecutive, Interpreting, Manuals, Compliance, e-Learning, Environment, Documentation, Video, Audio, IT, Localization, Subtitles, Press releases, Marketing, Medical, Pharmaceutical, Clinical, Trials, Biotech, invitro, Marketing, Werbung, Werbetext, Advertisement, Deutsch, Tschechisch, Englisch, Übersetzer, Dolmetscher, Computer, Technisch, Fachübersetzungen, Freiberuflich, Pressemitteilungen, Presse, Nachrichten, News, Media, Medien, Překlady, Tlumočení, Česká Miss, Miss Universe, Lokalizace, Manuály, Dokumentace, Titulky, Čeština, Němčina, kvalitní, překlady, Eildienst, Trados, Bedienungsanleitungen, TV Broadcast, Tageditor, SDLX, Shows, Cosmetics, Kosmetik, Produktbeschreibungen, Packungsbeilagen, Broschüren, Prospekte, Hotelwesen, Reisen, Tourismus, Videos, DVD, Film, Feature, Fernsehen, TV, Episoden, fast, competent, Fashion, Kleidung, Mode, Product description, survey, employee training, cultural consulting, Mode
14 visits in the last month,
from a total of 13 visitors This profile has received
Profile last updated