Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Apr '03

Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish
French to Spanish
Spanish to English
Spanish to Italian

Christina Green
Technical, Legal, Medical

United States
Local time: 03:37 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Finance (general)Law (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsMedical (general)

English to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour
Italian to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per word / 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 176, Questions answered: 100, Questions asked: 39
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Glossaries Transporte
Translation education Bachelor's degree - Universidad Central de Venezuela
Experience Years of experience: 31. Registered at Feb 2003. Became a member: Apr 2003.
Credentials English to Spanish (Certified Interpreter by WI State Courts Office, verified)
English to Spanish (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
French to Spanish (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
Spanish to English (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
Spanish to French (BA Interpreting Universidad Central de Venezuela, verified)
Memberships ATA, WITA, MATI Midwestern Area Translators and Int, NAJIT
Software Indesign, Adobe Photoshop, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Conference participation
Professional practices Christina Green endorses's Professional Guidelines.
Extensive language ability in English, Spanish, Italian, French, and Portuguese. Varied business management experience, international relations and sales skills.

Translation project manager. Technical translations of instructions manuals and legal documents into French, Spanish, Portuguese and Italian.

Translation and interpretation of confidential technical communication documents from English, French and Spanish.

Translator of extremely classified technical data regarding proprietary smart-card systems utilized by U.S. military, and Venezuelan Social Security Administration.

Interpreted French and English to Spanish of critical contract negotiations and marketing proposals.

Translation and interpretation of films and documentaries (A&E, The History Channel, HBO movies) from English, French, and Italian into Spanish.

Translation and interpretation of French, English and Spanish for various projects relating to World Bank, Inter-American Development Bank, and Venezuelan Social Security Reform.

Analysis and report status of projects and proposals to French offices from Venezuela.
Organization of receptions with Venezuelan, French Govt. leaders and officials with World Bank.

Interpretation of critical discussions between executives and Venezuelan Govt. representatives, including Venezuelan President.

Member of the American Translators Association, the Midwest Association of Translators and Interpreters, the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, the Wisconsin Interpreters and Translators Association.

Proficient in various Windows XP applications & spreadsheets, including Word, Excel, Power Point, Arbortext, Interleaf, RDM, SAP, Quark. Technical translation software including Trados.

Rate varies according to the language and the volume requested.

Universidad Central de Venezuela, Caracas.
Bachelor’s degree in modern languages, Translation and Interpretation in English, French and Spanish.

Instituto Universitario de Nuevas Profesiones, Caracas, Venezuela.
Three-year technical degree in foreign trade.

State diploma in legal interpreting, certified court translator and foreign language correspondent (English, Italian) from the Venezuelan Justice Dept. in Caracas.

Judiciary Interpreter Certified by Wisconsin State Courts Office.

Strong group leadership and management abilities
High-level interpretation experience
Extensive international relations/ sales training
Proficient at individual employee counseling/ tutoring
Demonstrated ability to perform well in stressful situations
Self-directed; work well without close supervision or management (as independent contractor)
Very strong oral presentation skills
Varied composition abilities (technical, business, marketing and conversational translation)
Strong company loyalty and work ethic
Outstanding creative/ critical thinking skills
Experience coordinating large-group presentations

Keywords: general, legal, technical, medical, dubbing, subtitling, proofreading

Profile last updated
May 8

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search