This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Training
Source text - English What are tics?
Tics are movements or sounds that are repeated over and over again. Tics happen suddenly and often come in bouts with one tic rapidly being repeated. Some people describe tics as 'habits' but this is an unhelpful term, because tics are involuntary. This means that the child with a tic is not deliberately making the movement or the sound. The reason that parents and teachers get confused about the involuntary nature of tics is because a child can temporarily suppress the tic if told to. This usually results in a build up of tension, and a brief 'explosion' of tics, which relieve the tension. Children with tics are often misunderstood. Their ability to temporarily suppress tics may lead to pusnishment when the tics recur.
Try thinking about it like this: breathing is an involuntary movement. but if you want to, you can temporarily stop breathing. After a while you have to breathe again, and you take a very deep breath in.
Translation - Russian Что такое тик? Тик - это такие движения или звуки, которые повторяются снова и снова. Тик происходит внезапно и часто приходит в виде приступов, когда один вид тика очень быстро повторяется. Некоторые люди описывают тик как "привычки", но это, пожалуй, совсем неподходящий термин, так как тик непроизволен. Это означает, что ребенок с тиком совсем не специально делает определенное движение или произносит определенный звук. Почему же родители и учителя приходят в замешательство и не верят непроизвольной природе тиков? Это происходит из-за того, что ребенок может временно остановить тик, если его об этом попросить. Это обычно приводит к развитию напряжения и к краткому
"взрыву" тика, который помогает снять это напряжение. Детей с тиком часто не понимают. Способность таких детей временно остановить тик может привести к тому, что их накажут, если тик вернется.
Попробуйте подумать об этом так. Дыхание - непроизвольное движение, но если Вы хотите, Вы можете временно перестать дышать. Спустя какое-то время Вам придется снова начать дышать, и Вы будете дышать очень глубоко.
More
Less
Translation education
PhD - University of Birmingham
Experience
Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Mar 2003.
English to Russian (University of Birmingham, UK) English to Russian (Institute of Translation and Interpreting, UK) Russian to English (Institute of Translation and Interpreting, UK) Russian to English (Chartered Institute of Linguists) English to Russian (Chartered Institute of Linguists)
English to Russian (Institute of Translation and Interpreting, UK)
More
Less
Memberships
ITI, National Register of Public Service Interpreters, Association of Police and Court Interpreters, National Register of Public Service Interpreters, Student member of the Law Society, Law Society, CIOL, JTP
Software
Adobe Acrobat, Adobe Acrobat, CD Writer/Creator, Excel, Microsoft Word, Word Perfect, Powerpoint
Law (Civil, Litigation, Personal Injury/Clinical Negligence, Employment, Contract, Family, Commercial, Immigration, and Criminal); Education; Medicine; Linguistics and Literature (Prose in particular); Business; Art; Religion
Recent Projects
1. Translated computer games for the company www.babelmedia.com
2. Assessed translation tests for various companies/agencies
3. Translated medical brochures on Tourette syndrome and various manuals on use of medical equipment
4. Translated websites. Localisation projects
5. Interpreted for a wide range of clients - police, courts, solicitors' firms, companies, doctors' surgeries, hospitals, asylum seekers' organisations, BBC ('City Hospital), probation offices, and agencies. Conference interpreting
6. Translation of various legal materials
Education
2009-2011 - to present day - part-time weekend student on a Legal Practice Course at BPP Law School, Holborn, London, UK
2007-2009 - Graduate Diploma in Law, BPP Law School, Waterloo, UK
1994-2001 - PhD in Russian Language & Literature, University of Birmingham, UK
2001 - Diploma in Public Service Interpreting, Russian/English Law, distinction, IOL, UK
1994-1990 - Philological Faculty, Moscow State University, Russia
Career History
1990-1992 - Pyramid Marketing Associates, British/Russian joint venture, Moscow office - PA and interpreter/translator into and out of English and Russian. Moved to the UK in July 1992.
Since 1993 - translator, interpreter, tutor and examiner in Russian, assessor of translation tests and a proof-reader. 1993-2003 - tutor in Russian language to all levels, at private and state schools, sixth-form colleges, commercial firms such as Ford Motor company, and universities
1998-2001 - lecturer in Russian, University of Portsmouth, UK
Wide experience in translation/interpreting both in Russia and in the UK. Excellent understanding of both Russian and British educational system, medical system and business structure. Good knowledge of British legal system. Good experience in literary translation (Dostoyevsky). Published articles on Dostoyevsky in British literary journals (in English). PhD thesis 'Dreams in Dostoyevsky's Early Works' written and defended in English