Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
German to English

Álex Vargas

Local time: 02:59 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
PhysicsChemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)Mechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & TrucksElectronics / Elect Eng
IT (Information Technology)Medical (general)
Medical: PharmaceuticalsReal Estate


Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
German to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
German to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour
Dutch to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (IICANA, Inst. de interc. cultural Arg. N. Am�rica)
German to English (Goethe Institut Bonn/Bad Godesberg)
German to Spanish (GLS Institut Berlin)
Spanish to English (IICANA, Inst. de interc. cultural Arg. N. Am�rica)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Writer, Adobe Photoshop, Microsoft XP Proofing Tools, MultiTerm 5, Office XP Suite, S-Tagger for FrameMaker 3, S-Tagger for InterLeaf 3, Systran 4.0 Corporate Edition, Trados Story Collector, Trados T-Window, Trados WinAlign, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Since the early nineties I have specialized in translations mainly from/into English and Spanish in the fields of general chemistry, biochemistry, organic chemistry, general biology, microbiology,medicine (particularly endocrinology, cardiology, immunology, gastroenterology, traumatology and pneumology) mechanical engineering, civil engineering, electrical engineering and bioengineering. I have also had vast experience in religion, theology, politics, business, finance and commerce.

In the recent years my freelance career has resulted in the creation of my own translation agency, International Language Works, ILW. ILW's specialization takes root in the fields above mentioned, but as time goes by, and as new talented individuals join our team, new fields of expertise become available. I guarantee that our finished work will be of the highest quality and will be presented before the deadline is exhausted. It is my personal philosophy as a translator, as well as ILW's, that quality and timeliness is all that matters.
Keywords: biology, micro, microbiology, chemistry, general, engineering, civil, mechanical, nuclear, religion. See more.biology,micro,microbiology,chemistry,general,engineering,civil,mechanical,nuclear,religion,theology,medicine,gastroenterology,pneumology,politics,electrical,cardiology,immunology,endocrinology,organic,spanish,español,english,inglés,alemán,holandés,german,dutch,engels,englisch,spaans,spanisch,science,technology,business,finance,commerce. See less.


Profile last updated
Jul 24, 2012