Member since Jul '03

Working languages:
Danish to English
Irish to English
Norwegian to English
Swedish to English
English to Irish

Paul Larkin
Manchester Irish The best of both worlds

Dublin, Dublin
Local time: 13:02 IST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in Danish to English, English to Irish, Irish to English
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Real EstateArt, Arts & Crafts, Painting
Idioms / Maxims / SayingsEducation / Pedagogy
IT (Information Technology)History
Engineering (general)Linguistics
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 398, Questions answered: 276
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Tearmaí/Udtryk
Translation education Bachelor's degree - University College London
Experience Years of experience: 26. Registered at Apr 2003. Became a member: Jul 2003.
Credentials Danish to English (University College London, verified)
Norwegian to English (University College London, verified)
Swedish to English (University College London, verified)
Memberships ITIA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Acrobat/Abbyy Readers, MW2007Pro, SDLTrados2007, Wordfast2008, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Professional practices Paul Larkin endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Journalism, film making, philology, history, politics, art, industrial relations, social sciences, engineering and shipping.

Award winning film maker
European Journalist of the Year 1997
Practical work experience in Scandinavia
Fluent Danish speaker
Fluent Irish speaker
Native English speaker
BBC trained Director and Producer
Best International Film Director - Drama Documentary - N.Y. Independent Film Festival 2008
Carried out a new translation of Henrik Ibsen's "Et Dukkehjem (A Doll's House) in 2009 on behalf of Dublin's Secondage theatre company. The play is touring Ireland - Autumn/Winter 2009/2010

Up to date translation software - Wordfast Pro/Classic and Trados Studio 2011
Grateful recipient of grant awards from the Danish Arts Council for artistic/literary translations - Asger Jorn and Henrik Pontoppidan

My profile as Super Pro subscriber Gyldendal Online Dictionaries (Danmark)

"Paul Larkin arbejder med tekniske, kommercielle og litterære tekster, som han oversætter mellem de skandinaviske sprog, engelsk og irsk. Han bruger de helt avancerede ordbogsløsninger på, Engelsk Super Pro og de engelsksprogede ordbøger fra Oxford University Press."

See -

Member of Danish Authors Society -
Keywords: Clear, precise and native English.

Profile last updated
Aug 3, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search