The person shown here is a basic user of this site.


Working languages:
English to French

Christine Marcombe
Les traductions du développement

France
Local time: 12:57 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: STSW - Sensible Translations for a Sensitive World
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
AgricultureMetallurgy / Casting
Medical: Health CareLaw (general)
Law: Contract(s)International Org/Dev/Coop
Government / PoliticsFisheries
Environment & EcologyPetroleum Eng/Sci

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Translation education Master's degree - Université Michel Montaigne
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Memberships ATIO, CETTIC
Software TradooIT
Website http://www.lemotetlesprit.fr
CV/Resume CV available upon request
About me
Over 15 years of experience translating high profile documents for the strategic communications of public and private customers in various settings - i.e. freelance, translation agencies, multinationals, private translation companies – along with managing and developing young recruits, managing diverse translation projects, and exploring various leads in prospective markets...
Research and validation of multiple information sources (papers, journals, electronic publications, professional and social networks) before writing or translating high level communications, in collaboration with a team of research specialists, and lead exploration borne out of such research activities.
Back-and-forth communications with IT and CAT teams, documentation technicians, and linguists with an aim to harmonizing our translations and maintaining a leading edge for our processes and approaches, while always leaving room for innovation.
Fields
- Development Aid, Economic Development, Infrastructure, Environment, Agriculture, Renewable Energy, Climate Change, Technologies, Sustainable Development, Humanitarian Issues, International Relations, Gender, Food Security, HIV/AIDS
- Justice
- Education
- Natural resources
- Corporate contracts: Octel Corp., Alcoa, US Pharmacopeia, Framatome ANP, Forum européen de réglementation du gaz (Gas Transmission Europe or GTE), Nortel, Pentax, Arcelor, Rockwood Group
- International Cooperation: Chemical Weapons Convention (CWC)
- Human rights: United Nations peacekeeping
- European Social Benefit Schemes: New Member States
- EHSS norms and procedures for the metal, mining, oil & gas industries
- Environmental and Corporate Law
- Medical: The Nurse’s Guide (162 pages), The New Midwifery (400 pages) Elsevier
- Contracts, Oil & Gas, Hydro, Sustainable Development
- Industrial Environment
- Research Library Networks, Edition, Publication, Open Access.
Keywords: EC, UN, government, medical, energy, sustainable development, environment, e-commerce, B2B, Fisheries, Natural Resources, Business, tourism, finance, documentary books, commercial & legal, contracts


Profile last updated
Sep 11, 2014



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search