Working languages:
English to Russian
Russian to English
French to Russian

Kameliya
Translator by nature and profession

Russian Federation
Local time: 23:41 +05 (GMT+5)

Native in: Russian 
  Display standardized information
Bio
In-house translator/interpreter for a manufacturer of drilling tools and equipment. Translation of technical specifications, manuals, technical standards, technical presentations, general information on drilling and engineering technologies, drawings; legal documentation (contracts, bylaws); financial documentation (financial statements, invoices, quotations, balance sheets, profit&loss statements, cash flow statements), business documentation, letters, etc.
Interpretation at technical and business meetings, including at CEO levels.

I believe my in-house position is of great benefit to my overall experience and it adds value to me as a professional translator. Through daily and direct contact with experts in various fields (legal, technical, financial) I gain a considerable amount of priceless knowledge that I further expand through continuous self-education. My law degree also serves as an excellent background for quality legal translations.

During my full-time employment I have done the following translations:
- Contracts (agency agreements, confidentiality agreements, services agreements, joint venture agreements, supply agreements, sales agreements, lease agreement, bylaws, cooperation agreements, employment agreements, letters of intent, power of attorney, etc.)
- Operation/maintenance/repair/assembly/disassembly manuals, technical specifications (polishing and milling machines, downhole motors, drilling jars, jar testers, CNC machines, pumps, test benches, shock tools, portable service centers, etc.)
- Technical specifications (heat treatment spec, marking spec, inspection spec, hardfacing spec, chrome plating, phosphating, API specs, endurance test spec, standard for stub acme screw threads, MPI spec, test specs, etc.)
- Financial and shipping documentation (financial statements, quotations, invoices, bank guarantees, bills of lading, order acknowledgements)
- Patents (subs, pumps, jars, motors, etc.)
- Technical documentation (certificates of acceptance, failure reports, assembly/disassembly sheets, defect reports, material data sheets, etc.)
- Miscellaneous translations (correspondence, CVs, minutes, inquiries, HR documents, etc.)
- Presentations and marketing materials
- Consecutive translation (technical, legal, business)

Language practice in January-September 2004 in the USA.

High productivity, professionalism and dependability make a positive difference

Methods of payment and rates are negotiable (preferably wire transfer, Western Union, MoneyGram, or moneybookers).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 513
PRO-level pts: 509


Top languages (PRO)
English to Russian325
Russian to English184
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering152
Law/Patents106
Other83
Bus/Financial51
Marketing50
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)72
Petroleum Eng/Sci52
Law: Contract(s)49
Finance (general)28
Engineering (general)20
Engineering: Industrial20
IT (Information Technology)16
Pts in 40 more flds >

See all points earned >
Keywords: drilling, oilfield, drilling motors, pumps, drilling tools, borehole, manufacturing, engineering, contract, law, russian, agreement, management, operation








Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search