Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per word / 20 USD per hour Japanese to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per character / 20 USD per hour Korean to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per character / 20 USD per hour German to Chinese - Standard rate: 0.10 USD per word / 20 USD per hour Chinese to English - Standard rate: 0.10 USD per character / 20 USD per hour
Chinese to German - Standard rate: 0.10 USD per character / 20 USD per hour English to Japanese - Standard rate: 0.16 USD per word / 25 USD per hour Japanese to English - Standard rate: 0.14 USD per character / 20 USD per hour English to German - Standard rate: 0.15 USD per word / 30 USD per hour Chinese to Korean - Standard rate: 0.12 USD per character / 30 USD per hour English to Korean - Standard rate: 0.12 USD per word / 30 USD per hour
0 projects entered
Blue Board entries made by this user
Chinese yuan (cny)
Sample translations submitted: 1
English to Chinese: 1. Current Supply Chain Model
Source text - English Currently BP Loyalty Merchandising is operating from various supply chain models across Europe:
·Loyalty products are sourced by BP using different suppliers from multiple countries, including the Asia continent.
·Loyalty products are typically packed in poly bags or boxes and are then packed into cartons. Cartons are typically delivered un-palletised in containers using sea freight to European harbours.
·The containers are then trucked to central warehouse locations located in each market or are opened and palletised onto European specification pallets before delivery to the warehouses.
Translation - Chinese 当前BP的忠诚度采购采用遍布欧洲的各种供应链模式：
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2003.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Shanghai Sealien Translation Co., Ltd is committed to delivering high quality language services. We have been providing Language Services to nationwide and worldwide clients, small to large commercial corporations and government in over 10 languages since 2003. We use the latest tools to ensure consistency and high effectiveness of translations, such as SDL Trados, Catalyst, Transit etc. Our proofreading, editing and desktop publishing processes ensure the final translated document most accurately reflects the message and intent of the original.
To provide our clients with accurate, fast, affordable, very high-quality translation services. We guarantee all of our work.
What we translate
- Energy & power
- Government document
All standard translations pass through a two-tier level of translation - initial translation, proofreading and editing - to ensure cultural accuracy. Upon special request, SL can provide three and four levels of translation accuracy, through additional independent editors and reviewers to provide you with the highest possible linguistic quality in a current cultural context. And project managers are skilled in both project planning and quality control.