This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Tourism & Travel
Also works in:
Advertising / Public Relations
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Electronics / Elect Eng
Human Resources
Journalism
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Management
Medical (general)
Transport / Transportation / Shipping
More
Less
Rates
English to Romanian - Standard rate: 0.03 USD per word / 17 USD per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Romanian: terms and conditions
Source text - English 1. DEFINITIONS
“Allowable Messages” means the number of General Messages Customer can generate for every Booking, as detailed in the Financial Terms article of the Agreement, multiplied by the number of Bookings made by Customer in each month.
“Availability Message” is defined to mean any Message that accesses or initiates a participating travel supplier’s schedules and/or travel inventory availability.
Translation - Romanian 1. DEFINIŢII
“Mesaje accesibile” înseamnă numărul de Mesaje Generale pe care Clientul le poate genera pentru fiecare Rezervare ,după cum s-a detaliat în articolul de Termeni Financiari din cadrul Convenţiei, înmulţită cu numărul de rezervări realizate de către Client în fiecare lună.
“Mesajul de Disponibilitate” este definit ca a fi orice Mesaj care accesează sau iniţiază programele unui furnizor de călătorie participant şi/sau disponibilitatea inventarului de călătorie.
More
Less
Translation education
Other - ovidius university
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2006.
I am an English teacher and I also do translations from different fields of interest
.I started working as a teacher 5 years ago but my activity started in 1999 when I took part as an interpreter in a NATO conference.I am an authorized translator an I especially did translations from medicine, technology,etc.