Member since May '08 Working languages:
English to Japanese Japanese to English
ynonaka Transcreator/Editor/Copywriter Japan
Local time : 22:18 JST (GMT+9)
Native in : Japanese
Freelancer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber . Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Desktop publishing, Copywriting Specializes in: Advertising / Public Relations Marketing / Market Research Business/Commerce (general) Media / Multimedia Retail Computers (general) Internet, e-Commerce IT (Information Technology) General / Conversation / Greetings / Letters International Org/Dev/Coop
Also works in: Management Tourism & Travel Cosmetics, Beauty Cinema, Film, TV, Drama Journalism Photography/Imaging (& Graphic Arts) Art, Arts & Crafts, Painting Computers: Systems, Networks Surveying Education / Pedagogy Music Other
More
Less
English to Japanese - Rates: 0.12 - 0.14 USD per word / 30 - 45 USD per hour Japanese to English - Rates: 0.12 - 0.14 USD per character / 30 - 45 USD per hour
PRO-level points: 15 , Questions answered: 7 , Questions asked: 30 Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2003. Became a member: May 2008. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft Office Applications, OmegaT, Wordfast, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast CV available upon request
Bio
Overview Freelance translator/transcreator/copywriter since 1999 In-house translator/interpreter for Tesco Japan (Japanese branch of Tesco UK), 2005 - 2006 In-house translator for Fujitsu Ltd, 1996-1997 Fields of expertise: Business/Marketing/Advertising TV Commercials, Advertising, Social Media, Magazines / Newspapers (Articles, Editorials), Retail (Merchandising), Project Management, Sales manuals/reports, Marketing, Education/Training, Brochures
Entertainment Books / Screenplay / Video scripts / Fashion
Others Resumes, Business cards, Certificates (including Koseki), Business Documents and Correspondence, Questionnaires
Projects include:
Snapchat: UI / Support / Marketing / Legal (T&C etc) / Press Releases (Regular contributor since 2015)
Bally/Belstaff: Marketing & Sales, Website localization & transcreation (Regular contributor since 2015)
SK-II: Website localization & transcreation / UI / Marketing & Sales (Regular contributor since 2015)
Booking.com: Web localization (Regular contributor since 2010)
Amazon: Cyber Monday TV commercial - Voiceover scripts/captions (2017)
Microsoft: Windows 10 - TV commercials/print ads / social media feeds (2015)
Surface 3/Surface Pro 4 - TV/YouTube commercials
Mariott Hotels: ‘Travel Brilliantly’ Web TV ad (2014)
Puma: ‘Forever Faster’ TV commercial (2014)
Cisco: ‘Collaboration’ marketing campaign (2014)
YouTube / web / print advertisements, social media feeds, brochures, sales manuals
Swarovski/Cartier/Tiffany & Co.: Marketing/Sales documents, Website localization
Graff Diamonds: Graff Coffee Book (2015)
United Airlines: Marketing/Advertisement for MileagePlus Premier members (2013 - 2015)
Invest Australia : Website localization, marketing and presentation materials (PDF, Word, PowerPoint)
Apple: Website localization
Technical Skills :
Typing Speed : 75 - 80 words/minThroughput: 1,500 - 3,000 words per day
Keywords: transcreator, editor, copywriter, transcreation, copywriting, editing, TV, commercials, TV commercials, subtitles, luxury brand, advertising, magazine, newspaper articles, editorials, fashion, cosmetics, marketing, retail merchandising, Education/Training, IT
Profile last updated May 31, 2017