Working languages:
English to Latvian
Danish to Latvian
Latvian to English

Linda Lapina
fats, reliable, well-organized

Copenhagen, Kobenhavn, Denmark
Local time: 05:14 CEST (GMT+2)

Native in: Latvian Native in Latvian
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
Education / PedagogyFinance (general)
Management

Rates
English to Latvian - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Danish to Latvian - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Latvian to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Latvian to Danish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio
My specialization are texts that might be hard to comprehend and, apart from translating, might need organizing (shorter sentences, division in chapters, re-arrangement etc.) I have written a great deal both in Latvian, English and Danish (articles, prose, essays) and have participated in special courses in English reading and wirting which have perfected my skills to organize and express myself in a written form.

I have a great deal of experience with translating business and marketing, science, politics, sociology and literary material. I have received the International Baccaulaureate Bilingual Diploma (Latvian and English), as well as passed Studieprųven (Danish), which document my language skills. These capabilities, together with my experience at writing and translations and the skills I have obtained from special cources, add up to make me a good choice choice when a text not only has to be translated, but also be readable, well-formulated and comprehensible.
Keywords: business, marketing, finance, sociology, politics, science, prose, articles


Profile last updated
Sep 18, 2008






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search