Working languages:
Italian to Russian
English to Russian
Russian to Italian

Gennady Lapardin
Accurate & Full & Adequate

Moscow, Moskva, Russian Federation
Local time: 20:42 MSK (GMT+3)

Native in: Russian (Variant: Standard-Russia) 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.comICQ IM AIM MSN IM Google IM
This person is a top KudoZ point holder in Italian to Russian, Russian to Italian
User message
<marquee>Looking for permanent employment outside Russia and CIS</marquee>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Government / Politics
International Org/Dev/CoopMilitary / Defense
OtherMarketing / Market Research

Italian to Russian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 70 EUR per hour
English to Russian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 70 EUR per hour
Russian to Italian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 70 EUR per hour
Russian to English - Standard rate: 0.15 EUR per word / 70 EUR per hour
English to Italian - Standard rate: 0.15 EUR per word / 70 EUR per hour

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 681, Questions answered: 571, Questions asked: 108
Portfolio Sample translations submitted: 12
Glossaries Amministrazione ingl-it, Atti legali it-engl, Aviation eng-rus, Building Construction eng-rus, Business eng-rus, Business Ru-ENG, Diritto / Contratti IT-RU, Diritto/Contratti RU-IT, Engineering eng-it, Engineering eng-rus

Translation education Master's degree - Institute of Foreign Languages, Moscow, Russia
Experience Years of experience: 41. Registered at Aug 2006. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Russian (Moscow Military Institute, verified)
English to Russian (Moscow Military Institute, verified)
Russian to Italian (Moscow Military Institute, verified)
Russian to English (Moscow Military Institute, verified)
Memberships FIT/IFT, UTR
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Promt, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Professional practices Gennady Lapardin endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Find trusted individuals to outsource work to
At present: trying to involve generation Pepsi into interpreting/translating activity.

In the past and at present time: Graduated in 1982 from Linguistic Institute with qualification of referent - interpreter (the referent means in this case the specialist of a country and its language) of Italian and English languages, specialization in military, socio-political and general technical subjects. Prior to the Institute, I studied in a specialized German-language secondary school. My first work as an Interpreter was in 1980 at the Olympic games in Moscow (Italian language). Upon graduation from the Institute in 1982 served in the Army (translations in the field of communications, Italian and English languages), after retirement in 1987 till present worked with Italian and English languages (Russian native) in various fields of business and administrative activities, in 1990-1995 was an Interpreter in a Soviet-Italian Joint venture, last nine years worked mainly with English language (US and Israeli firefighting and burglar alarm systems, Russian thermal power and hydro power stations for Iraq, Vietnam and India, Sakhalin-1 and - 2 pipelines). Besides main job do also extra-work on various subjects (Italian and English).

Countries visited: Hungary - 3 years, job; Moldova - 1 year, job; India - 1 year, job; Veneto, Piemonte, Lazio - 3 months, job; Bosnia - 2 weeks, tourism; Georgia (Caucasus) - 2 weeks, tourism; Crimea - every year, tourism; Baltic lands, Bulgaria, Istanbul, Ionia - one-two weeks each, tourism; Russian Far East - 18 years, birth place

Hobbies: 12th century South Europe, car driving, law-related topics

My target price is 0.08-0.15 EUR per word. Accept payment in cash (preferred), through online payment systems as well as by usual business invoicing, though this system is far from being well organised in my country at the recipient's side due to currency issues.

"Bring forth ...the deaf that have ears ... let the people be assembled" [Isaiah 43:8-9]

Mark 7

32 καὶ φέρουσιν αὐτῷ κωφὸν καὶ μογιλάλον, καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα ἐπιθῇ αὐτῷ τὴν χεῖρα. 33 καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ' ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ, 34 καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν, καὶ λέγει αὐτῷ: εφφαθα, ὅ ἐστιν, διανοίχθητι.35 καὶ ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ, ἀκοαί καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει ὀρθῶς.

32 Et adducunt ei surdum, et mutum, et deprecabantur eum, ut imponat illi manum. 33 Et apprehendens eum de turba seorsum, misit digitos suos in auriculas ejus : et exspuens, tetigit linguam ejus: 34 et suscipiens in cælum, ingemuit, et ait illi : Ephphetha, quod est, Adaperire. 35 Et statim apertæ sunt aures ejus, et solutum est vinculum linguæ ejus, et loquebatur recte.

32 And they bring to him one deaf and dumb: and they besought him that he would lay his hand upon him. 33 And taking him from the multitude apart, he put his fingers into his ears: and spitting, he touched his tongue. 34 And looking up to heaven, he groaned and said to him: Ephpheta, which is, Be opened. 35 And immediately his ears were opened and the string of his tongue was loosed and he spoke right.

32 Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку. 33 [Иисус], отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; 34 и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: "еффафа", то есть: отверзись. 35 И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 700
PRO-level pts: 681

Top languages (PRO)
English to Italian142
English to Russian138
Russian to English128
Italian to Russian124
Italian to English86
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering65
Law: Contract(s)58
Law (general)57
Engineering (general)50
Finance (general)47
Energy / Power Generation44
Pts in 38 more flds >

See all points earned >
Keywords: translations, construction, pipelines, accounting, auditing, legal, contracts, energy, firefighting, food-processing, automation

Profile last updated
Mar 14

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search