Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Arabic (Translator and Interpreter National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) Arabic to English (Translator and Interpreter National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
I am Egyptian /Australian. I went to a German school in Cairo, then finished high school at the International School of Kuwait (now the American School), then back to Cairo to attend the American University. I majored in Psychology and minored in Mass Comm. I always worked with expats and had to translate &/or interpret throughout my career.
I have translated material from English into Arabic and vice versa and from German into English and German into Arabic
The material covered different domains and specializations:
Wireless phones AEG (German into Arabic), healthcare & medical, agricultural (project for USAID), legal , bi-monthly Arabic-English newsletter of the American Hardwood Export Council (ongoing English into Arabic), literary text (introductions to Shakespeare's work), Disaster Management - Risk Asseessment - Major Incident Commands - Evacuation Planning - for training purposes, political, economic, web broadcast, dialogues, Islamic sermons, current affairs, wood industry/forestry.
Rates are for estimation purposes, and may be subject to change upon review of the job vis-a-vis complexity length of text, delivery time and also on whether it is an ongoing long term project.
Keywords: Accurate, precise, mindful of cultural variations, on time, no typos, spelling or grammar mistakes, contextual translation, background in Mass Communication & Psych an aid in choosing the right words to give the right meaning
This profile has received 6 visits in the last month, from a total of 4 visitors