Working languages:
English (monolingual)

RICCI --

Paris
Local time: 06:30 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
AccountingArt, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Computers: SoftwareEconomics
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Transport / Transportation / ShippingAdvertising / Public Relations
Rates

Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Dec 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
TRADUCTIONS

Français <>Italien

Traducteurs free lance de langue maternelle Italien et Français
Pour des travaux de qualité


MARIA ANTONIETTA MURGIA
Piazza vittorie, 97
31021 Martellago
Tel : (0039)041-5402328
(0039)347-5262502
Mail : [email protected]

FRANCESE>ITALIANO
SPAGNOLO>ITALIANO

ISTRUZIONE
 Abilitazione all’insegnamento di Lingua e Letteratura Spagnola
 Abilitazione all’Insegnamento di Lingua e Letteratura Francese
 Università degli Studi di Venezia, Laurea in Lingue e Letterature Straniere (Spagnolo e Francese), Votazione: 101/110

FORMAZIONE ALL’ESTERO
 Besançon (France) Università de Franche-Comté, Corso di perfezionamento per professori di Francese lingua 2, con opzioni: -Informatique et français sur objectif- Méthodologie du français des affaires
 Angers (France), Université Catholique de l’Ouest, Centre International d’etudes françaises: Corso di perfezionamento per professori di Francese lingua 2, Français des affaires
 Salamanca (Spagna) : Soggiorno di perfezionamento linguistico

ALAIN RICCI
83 rue du clos de ville
94370 SUCY EN BRIE

Tel : 00-33-6-64-95-09-44
Mail :[email protected]

ITALIEN<>FRANCAIS


FORMATION
Maîtrise économie option gestion Université Paris 12
Licence sciences économiques Option gestion et économie Université Paris 12
Deug économie Université Paris 12
Formation en Italien des affaires auprès de la chambre de commerce italienne de Paris
Baccalauréat série B Lycée Marcellin Berthelot St Maur des fossés 94
FORMATION A L’ETRANGER

Présence régulière en Italie, activités de formation et de conseil

ATTIVITA’ PROFESSIONALI

 Docente a tempo indeterminato di Lingua e Civiltà Francese presso Istituti Statali di Istruzione Secondaria ad indirizzo Economico-Aziendale (dal 1995, progetto BROCCA/IGEA), senza interruzione di carriera
ATTIVITA’ DI CONSULENZA
 Consulente linguistico su richiesta di “AR Consultants” cabinet de conseil auprès des PME (ufficio di consulenza per piccole e medie imprese), regione parigina

EXPERIENCE

2007  Consultant en entreprise (activité libérale) activité de traduction et de conseil
 Expert auprès de l’agence nationale Europe éducation de Bordeaux
 Intervenant à l’IUT Fontainebleau (université Paris XII) en ‘ Economie et Gestion des Organisations
 Membre actif de l’association Emilia Romagna en France

2005-2007 – Interventions auprès de L’ITC GRAMSCI de Mestre (VE-Italie)

1990 – Professeur au CNAM (conservatoire national des arts et métiers Paris)

DIVERS
Langue : Italien (bilingue) - Anglais lu parlé

ATTIVITA DI TRADUZIONE

1 L.Aristide : I Discorsi -- traduzione dall’italiano al francese (collaborazione)
2 Traduzioni per l’editoria (dallo spagnolo all’italiano)
3 Traduzioni per l’editoria (dal francese all’italiano)

Traduzioni di documenti giuridici e fiscali, protocolli d’Intesa e contratti, a titolo di
esempio

Contrat de prestations de maîtrise d’oeuvre
Contrat de conception-réalisation
.Cahier des clauses administratives
Annexes : garanties- pénalités- réfaction.
Protocol d'accord
Garantie autonome à première demande



Traduzioni effettuate nell’ambito della realizzazione dei progetti Unione Europea

Ayuntamiento del Toboso El Toboso
Patronato de turismo de Madrid Bienvenidos a Madrid en verano
Ayuntamiento de Alicante La joya del Palmeral: El Huerto del Cura
Ayuntamiento de San Lorenzo de El Escorial San Lorenzo del Escorial
Alejandro García Serrano Ciudad encantada
Ed. Nausícaä Unos cuantos cuentos
Mayo & Mas Oficios que se pierden

Magellan et Compagnie: Couleur du Havre
Editions Ouest-France Itinéraires de découverte:
Bretagne- coup de coeur
Cộtes d’Armor – Bretagne En kayak de mer d’île en île
Conseil général des cộtes d’Armor: Des hommes et des action au Service des
costarmoricains
Paimpol-Goélo-terre marittime et d’histoire
Conseil général des cộtes d’Armor Cotes d’Armor pays de la mer
Bretagne- magazine thématique Cotes d’Armor nature/patrimoine/ histoire/traditions
Conseil général des cộtes d’Armor Sain-Quai-Portrieux guide 2004-2005
Missions locales de Bretagne Insertion des jeunes: un défi à relever
Casa Editrice Bonecchi La cuisine Bretonne
Editions ouest-France – Rennes Recettes de Lorraine
Editions Marabout Tagines et pastillas


Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 196/03 per comunicazioni e informazioni nel rispetto e nella tutela della privacy.

Maria Antonietta Murgia


Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 196/03 per comunicazioni e informazioni nel rispetto e nella tutela della privacy.

Alain Ricci


Profile last updated
May 2, 2008