This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
Tourism & Travel
Journalism
Also works in:
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market Research
Media / Multimedia
Business/Commerce (general)
More
Less
Rates
French to English - Rates: 0.04 - 0.06 GBP per word German to English - Rates: 0.04 - 0.06 GBP per word
French to English: Mesurer l'audience d'un site web
Source text - French La mesure de l'audience des pages d'un site web à partir du fichier journal du serveur, est pratiquée depuis 6 ans environ. La séparation des accès dus aux internautes de ceux dus aux robots pose parfois des problèmes. De plus, la mesure des accès attribués aux internautes est entachée d'une erreur due à la présence de mémoires caches (navigateur, serveur proxy, web-cache). La mesure d'audience à l'aide d'une "image de comptage" (cas particulier de marqueur) donne généralement un résultat plus proche de la réalité. On se sert souvent de l'image monopixel transparente, et on utilise une image distincte pour chaque page HTML du site. La présente note décrit l'introduction de cette nouvelle méthode au CERIG, et discute les résultats obtenus à la lueur du comportement de certains dispositifs (robots, aspirateurs de site, serveurs proxy et DHCP).
Translation - English The practice of measuring the audience of a website's pages, by using the server's journal file, has been in use for around the past 6 years. However, sometimes separating pageviews caused by Internet users, from those caused by robots is problematic. Furthermore, the measurement of pageviews attributed to Internet users is marred by a mistake caused by the presence of memory caches (browser, proxy server, web cache). Audience measurement with the help of a "counting image" (a particular type of marker) generally gives a result closer to the truth. Often a transparent monopixel image is used with a separate image for each HTML page on the site. This article outlines the introduction of this new method at CERIG, and discusses the results, in light of the behaviour of certain devices (robots, offline browsers, proxy servers and DHCP).
More
Less
Translation education
Master's degree - London Metropolitan University
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Dec 2006.
French to English (University of East Anglia) French to English (London Metropolitan University) German to English (University of East Anglia) German to English (London Metropolitan University)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
I have been working as part-time translator for the past 3+ years whilst working in North-East France, and more recently completing my MA in Applied Translation which was dual-accredited by the Institute of Linguists and for which I received a Distinction. I have also previously completed a BA in Interpreting and Translating Studies in 2004.
I am now devoting myself full-time to freelancing as a translator. Recent translations have included: -
- a series of sports articles about F1 for a media research firm
- technical documents about Internet audience measurement
- business correspondance
- an emergenccy evacuation notice
- a study on internet marketing methods
Please contact me with details of your project for a competetive quote.
Keywords: translator, leicester, IT, commerce, business, advertising, media