Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

juliobahia
Top-notch translations;tight deadlines

Local time: 13:59 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
User message
Highly-qualified translator & specialists team up to ensure the highest standards in every translation project
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Medical (general)
Engineering (general)Construction / Civil Engineering
Science (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)Accounting
EconomicsComputers: Software

Translation education Bachelor's degree - Begrano University
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I am a 40-year-old translator and I live in San Martín, a local town just 45 minutes from downtown Buenos Aires.

As regards my educational background, I hold a BA in legal, literary, scientific and technical translation from Belgrano Univeristy, in Buenos Aires, Argentina.
I am currently doing a post-graduate course in translation skills with City University, UK, as part of my professional development.

I have gained translation experience in different work fields, and I am very excited about teaming up with other field specialists -especially at the revision stage of a translation project- to ensure that my translation work meets my client´s needs.

Finally, I would like to say that I am used to working to tight deadlines, and I am always ready and willing to meet new challenges. I would describe myself as being proactive, cooperative, supportive, easy-going and last but not least, highly professional!
Keywords: Contracts, agreements, operation manuals, medical reports, science, engineering, finance, fast service, reasonable and affordable rates.


Profile last updated
Jan 17, 2007



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search