Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Spanish - Standard rate: 0.06 ARS per word
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Special considerations in the tratment of patients with bipolar disorders and co-morbidities
Source text - English The pharmacological treatment of bipolar disorder has dramatically improved with multiple classes of agents being used as mood-stabilizers, including lithium, anticonvulsants, and atypical antipsychotics.
Translation - Spanish El tratamiento farmacológico del trastorno bipolar ha mejorado dramáticamente con una multiplicidad de agentes utilizados como estabilizadores del ánimo, incluyendo al litio, los anticonvulsantes y los antipsicóticos atípicos
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS
I'm a law student with solid knowledge of both English and my home language, Spanish. I've been working for a local Psychiatry Publication, translating papers and related projects from well-known journals. I've worked on several law/political sciences papers/essays/monographies.
Keywords: medical, psychiatry, journal, psychology, drugs, medline, political sciences, essays, papers, laws, academic work