Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

J.H. Wang
I try to deliver prefect translations.

Beijing, Beijing, China
Local time: 12:24 CST (GMT+8)

Native in: Chinese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
This person has served as a ProZ.com moderator
This person is a top KudoZ point holder in English to Chinese
  Display standardized information
Bio

I’m a freelance English to Chinese translator/editor
with well over 10 years of translation and editing experience in quite a variety
of areas. I passed the CATTI certification (Level II, written translation) in
2011.

Before I started my career as a translator,
I had had two years of Chinese books editor experience, which helped to sharpen
my Chinese writing skills, ensuring the fluency, naturalness and flawlessness
of the Chinese translations I would deliver to you.

As said above, due to my quite wide interests,
my fields of expertise are quite diverse, which include:

IT (documents involve marketing materials,
Quick Start Guide, User's Guide, Survey, User Manual, White paper etc; subject
matters such as
storage, servers, desktops, laptops, printers,
displays, network products
)

Medical (I have extensive translation and
editing experience in clinical trial-related documents such as
Consent Form, Clinical Study
Protocol, Clinical Trial Agreement, Health History Questionnaire,
Investigator's Brochure, Imaging and Submission Guidelines, Laboratory
Synopsis, Laboratory Visit Schedule, Laboratory Requisition Form, Laboratory
Service Manual, Participant Screening Guide, Patient & Relatives
Guidelines, Specimen Collection Procedures, Suspected Adverse Reaction Report; besides
I also have rich experience in Medical Instruments and Devices, such as
stent
delivery system, cell saver system, flow cytometer, MR system, C-Arm, bone
densitometry system, angiography system, ultrasound system, MRI,
defibrillator/pacemaker, as well as Pharmaceutical and Healthcare
)

Apart from the above two areas in which I
translate most documents, I’m also equally qualified for and have rich
experience in such areas as Automation, Electrical, Electronics, Energy &
Power Generation, Automotive, Environment & Ecology, Manufacturing,
Business, Marketing, Human Resource, Journalism, Food & Beverage, Tourism
& Hotel, Law (General, Contract, Agreement, Copyright, Trademark,
Regulations, Rules), Education, Training and E-learning, General (Email,
Letter, etc.).

I’m, by nature, a hardworking and meticulous
translator. Over the past years, I have successfully completed hundreds of
projects for over 100 clients from all over the world! I’m going to do more, and
better in the future!


Kind regards,


Jinhang

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2546
PRO-level pts: 2526


Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1168
Other409
Medical233
Marketing199
Bus/Financial182
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)829
Marketing / Market Research94
Business/Commerce (general)91
Finance (general)75
Cosmetics, Beauty74
Electronics / Elect Eng59
Medical (general)59
Pts in 73 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Chinese translation, English to Chinese translator, English to Chinese localization, Chinese translation services, Chinese localization services, website localization service, software localization service, IT (marketing materials, Quick Start Guide, User's Guide, Survey, User Manual, White paper, storage, servers, desktops, laptops, printers, displays, network products); Medical (Consent Form, Clinical Study Protocol, Clinical Trial Agreement, Health History Questionnaire, Investigator's Brochure, Imaging and Submission Guidelines, Laboratory Synopsis, Laboratory Visit Schedule, Laboratory Requisition Form, Laboratory Service Manual, Participant Screening Guide, Patient & Relatives Guidelines, Specimen Collection Procedures, Suspected Adverse Reaction Report; Medical Instruments, Medical Devices, stent delivery system, cell saver system, flow cytometer, MR system, C-Arm, bone densitometry system, angiography system, ultrasound system, MRI, defibrillator/pacemaker, Pharmaceutical, Healthcare); Automation, Electrical, Electronics, Energy & Power Generation, Automotive, Environment & Ecology, Manufacturing, Business, Marketing, Human Resource, Journalism, Food & Beverage, Tourism & Hotel, Law (General, Contract, Agreement, Copyright, Trademark, Regulations, Rules), Education, Training and E-learning, General (Email, Letter, Certificate).




Profile last updated
Apr 13



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs