This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Literature, children, young adult's books expertise.
Medical
Legal
Scientific
Computer (IT)
Marketing/advertising
I used to work for a French Television Company and Movie producers and distributors. As bilingual they would use my knowledge and competence to translate anything they needed on a regular basis and for yearly events like Movie festivals/ fairs. This was mainly reports about programs, catalogues of films, scripts.
When living in the US I worked for a Software company and volunteered to be a interpretor and translator for non-profit organizations.
I also am a French writer.
Keywords: novel, children's book, young adult's books, Paris, France, pc, software, computer, expat, internet. See more.novel,children's book,young adult's books,Paris,France,pc,software,computer,expat,internet,medical,scientific papers,legal,advertising,writer,television industry,movie industry,cookbooks,gastronomy,entertainment,. See less.