Working languages:
English to French
English to Arabic
French to Arabic

ramokrane

Local time: 16:57 CET (GMT+1)

Native in: Kabyle Native in Kabyle
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyPetroleum Eng/Sci
Mining & Minerals / GemsMedical (general)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
GeologyEnergy / Power Generation
Chemistry; Chem Sci/EngGenetics

Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am an Algerian petroleum engineer, with 6 years experience working for Anadarko Algeria-SONATRACH joinventure.

My mother tongue is Kabyle and my whole education was in French and Arabic until I obtained my B.S. in production engineering in late1997. I then started a Master’s Degree Program with the University of Oklahoma. This program consisted of one year English language preparation in Algiers, including one month in London with “Language Solutions”. A TOEFL score of 553 allowed me to start the technical courses.

Since I started working for Anadarko Algeria in 2001, all the work and communication has been in English. However, as French is the main language in the petroleum industry in Algeria I am regularly involved in translating reports, presentations and even emails in some cases in addition to my purely technical tasks.

I have also been involved in translating medical and pharmaceutical articles and technical papers for several people in my neighborhood including my wife in her translation work for her thesis in biology. Three years studies in natural sciences and biology during my secondary school helped me build a good background in this field which is still part of my fields of interest.

For your information, I work on a 28 day rotation basis, which allows me to have free time to do any (English/French) translation jobs in petroleum industry, biology and medical fields.

Regards,
Rachid
Keywords: petroleum engineering, reservoir engineering, translator, related translations, medical, biology, arabic, french, english, translation, editing, proofing, oil, gas, oil and gas, rock, formation.


Profile last updated
Jan 28, 2007



More translators and interpreters: English to French - English to Arabic - French to Arabic   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search