Member since Feb '07

Working languages:
English to Dutch
German to Dutch
French to Dutch
Dutch to English
Dutch to German

Global textware
Local roots, global approach

Groningen, Groningen
Local time: 12:36 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
  • Send message through ProZ.com
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksGames / Video Games / Gaming / Casino
IT (Information Technology)Marketing / Market Research
MusicTelecom(munications)

Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships LISA, TAUS, ELIA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast
Website http://www.globaltextware.nl
Professional practices Global textware endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Global textware is a localisation company: a translation agency that translates software and the corresponding documentation. We implement the Dutch-language project components for localisation centres operating worldwide. Our work includes the translation of commonly known end-user packages and larger systems, websites, telecommunication, gaming etc. The company was established in 1997 and is based in Groningen, the Netherlands.

Global textware comprises approximately ten members of staff, all of whom have completed academic or higher professional education. All tasks are performed internally as far as possible. Team spirit and willingness to accept responsibility are core concepts. For each project, a team of translators and trial readers is compiled, and these are jointly responsible for the final product: the Dutch version of the software package.

The constant delivery of high-quality work is something that has paramount importance among the trained professionals and academics who work for Global textware.
Thanks to its years of experience, Global textware is able to meet the customer's wishes rapidly, accurately and flexibly. Resources such as industry based QA procedures, project related checklists and CAT tools contribute to an efficient working method, leading to a favourable price-quality relation.

We implement Dutch-language project components for major customers with branches across the entire world. This often means the localisation of English or German-language software packages for the Dutch market, including the commonly known end-user packages and larger systems in the domain of Enterprise Resource Planning. The major producers of printers, copiers and scanners belong to the regular accounts.
In addition, Global textware produces translations on assignment from distributors and importers of German and English-language software, often custom packages for a certain branch of industry, including the area of archive management.

In general web-based CAT tools are imperative to translation agencies focusing on the ICT market. Communication with clients and vendors is partly web based, and a great deal of our daily work takes place through the web. By using all common applications for ICT oriented translation agencies Global textware can provide software, web content and various other translations more efficiently and consistently. Furthermore, updates can be delivered more quickly and at a favourable rate since the translations are digitally processed and archived and can be easily retrieved from the database.
Keywords: life science, automotive, websites, localization, telecom, games, software, hardware, marketing, audio, video, music




Profile last updated
May 27, 2019



More translators and interpreters: English to Dutch - German to Dutch - French to Dutch   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search