This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I own a small language company which operates in Brazil and in the United States. An English native translator edits and proofreads all documents translated into English, guaranteeing the highest quality for customers.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.08 USD per word / 25 - 25 USD per hour Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.08 USD per word / 25 - 25 USD per hour
English to Portuguese (Universidade Mackenzie) Portuguese to English (Federal University of Rio de Janeiro) English to Portuguese (Federal University of Rio de Janeiro) Portuguese to English (Universidade Mackenzie)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Is your translator a specialized linguist?
Professional and academic extensive experience in the medical field, Renata is currently available as a Medical Consecutive Interpreter in Florida, the United States.
Bachelor in Arts with Majors in English and French and a Minor in Translation Studies at Mackenzie University in São Paulo, and specialization in Translation and Interpretation. Certified by Lion Bridge Institute in Ireland in software Localization. Recent member of ABRATES _Brazilian Translators Association and ATA _American Translators Association. In the present, I dedicate my life to the art of Medical Consecutive Interpretation in the United States.
Seeking constant professional and academic updating, through studies and research performed in Brazil and the USA about terminologies, technical vocabulary, CATs, customer satisfaction, among other key issues for accomplishing excellent quality and punctuality have become my professional goal.