Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Renata Soa
Brazilian Portuguese & English services

United States
Local time: 22:13 EDT (GMT-4)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Cape Verdean, Brazilian, Mozambican, Angolan, South African) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
I own a small language company which operates in Brazil and in the United States. An English native translator edits and proofreads all documents translated into English, guaranteeing the highest quality for customers.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers (general)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
EconomicsFinance (general)
Law (general)Linguistics
Poetry & Literature

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.08 USD per word / 25 - 25 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.08 USD per word / 25 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Visa, MasterCard
Translation education Bachelor's degree - Mackenzie University (SP, Brazil)
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade Mackenzie)
Portuguese to English (Federal University of Rio de Janeiro)
English to Portuguese (Federal University of Rio de Janeiro)
Portuguese to English (Universidade Mackenzie)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Is your translator a specialized linguist?

Professional and academic extensive experience in the medical field, Renata is currently available as a Medical Consecutive Interpreter in Florida, the United States. 

Bachelor in Arts with Majors in English and French and a Minor in Translation Studies at Mackenzie University in São Paulo, and specialization in Translation and Interpretation. Certified by Lion Bridge Institute in Ireland in software Localization. Recent member of ABRATES _Brazilian Translators Association and ATA _American Translators Association. In the present, I dedicate my life to the art of Medical Consecutive Interpretation in the United States.


Seeking constant professional and academic updating, through studies and research performed in Brazil and the USA about terminologies, technical vocabulary, CATs, customer satisfaction, among other key issues for accomplishing excellent quality and punctuality have become my professional goal.

bizaulasidiomas's Twitter updates
    Keywords: tradutor, tradutora, translator, tradutor grátis, tradutor online, free translator, free online translator, revisor, revisora, proofreader. See more.tradutor, tradutora, translator, tradutor grátis, tradutor online, free translator, free online translator, revisor, revisora, proofreader, proofreading, editor, editing, revisão, revisão de textos, traducteur, traduction, português, brasil, brazil, portuguese, localização, localisação, localization, subtitle, subtitling, legenda, legendas, legendagem, bacharel, bachelor, bacharelado, letras, lingüística, linguistics, lingüista, lingüist, translation studies, pós-graduação, pós-graduado, graduate, Major in English, Major in Portuguese, Major in French, Major in Translation, Minor in translation, especialização, economia, finanças, economics, finance, negócios, business, administração de empresas, MBA, computer, computing, informática, programação, programas, software, webpage, website, webpages, websites, softwares, ATA, ABRATES, NYU, ALUMNI association, search engine, CAT, Trados, Wordfast, SDLX, Metatexis, Adobe, Photoshop, Word, Excel, OCR, fast service, suitable price, punctuality, pontualidade, serviço rápido, MAC, Mac OSX, Windows, Linux, Microsoft, renata soares, aviation, aeronautics, aviação, aeronáutica, renata g. soares, renata g soares, soares renata, soares, renata, PUC, PUC-Rio, PUC-SP, USP, mestre, mestrado, master, master's degree, PH.D, post-graduate. See less.




    Profile last updated
    Jun 19, 2023



    More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs