Working languages:
English to French
French to English
French (monolingual)

Germaine07
Experienced translation proffesional

Local time: 19:39 EST (GMT-5)

Native in: French Native in French
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Names (personal, company)Transport / Transportation / Shipping
AgricultureComputers (general)
SurveyingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
EconomicsMathematics & Statistics
International Org/Dev/CoopMarketing / Market Research

Rates
English to French - Standard rate: 0.20 USD per word / 35 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 65, Questions answered: 176, Questions asked: 22
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Nadine Nana Gloss
Translation education Master's degree - MS
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French ()
English to French (N)
French to English (N)
French to English (N)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Germaine07 endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am a hard working and reliable translator with experience in translating documents and other materials English to French to English.
I received my Bachelor Degree in communication in French in 2002 and I have a Master Degree in Economics in English. I can assure you of my ability to turn around translation work quickly and to review your documents on the perspective of a native French speaker.

Sincerely,
Nadine Nana
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 77
PRO-level pts: 65



See all points earned >
Keywords: Translation, Proofreading, Interpreting Website Localization, Projects management Quality Focus, Great attention to detail Books, User Manuals, NGO, Social Science, Economics, Finance, etc... Financial/Economics, Social Sciences, Technical, Humanities, Computing, Business/Commerce


Profile last updated
Oct 7, 2008



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search