Member since Feb '16

Working languages:
English to Spanish
English to Italian
Italian to Spanish
French to Spanish
French to Italian

Availability today:
Mostly available

November 2019
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Ana Claudia Macoretta
PhD in Linguistics, translator & lawyer

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 19:33 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian, Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
35 positive reviews
(2 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

ANA CLAUDIA MACORETTA (-MARTINO) (Please, visit: ProZ)


(CV on display in the standardised version on the top of this chart)

ptc_logo_small_v1.png"Certified PRO Translator and PhD in Linguistics (Cum Laude, U. Autónoma de Madrid, Spain)
I am a lawyer-linguist (with a degree in Translation Studies and a previous degree in Law) working as legal translator and interpreter.

Language combinations: English – Spanish – Italian – French; Years of experience: 25 years of experience (1994 – present time)

Examples of translation projects (English – Spanish – Italian – French):

Legal translations:
- Contracts: Escrow Agreements, Distribution Agreements, Sale and Purchase Agreements, Termination Agreements, Consultancy Agreements, Consortium Agreements, Confidentiality Agreements, Framework Agreements, Terms of Use,
- Corporate documents: Minutes of meetings, Articles of Association, Articles of Incorporation, By-laws.
- General correspondence: Legal reports, Professional services offer, Memoranda, Letters of intent.
- Court documents: Legal claims, Summons, Judgments.
- Notarial documents: Affidavits, Deeds, Certificates.
- Papers on legal doctrine written by colleagues who publish in specialised legal journals.


Medical translations:
- Medical Status Reports
- Medical Trials and Clinical Protocols
- Clinical Study Agreements and Contracts
- Patient Information Leaflets
- Case Report Forms (CRF)
- Informed Consent Forms (ICF)
- Papers written by colleagues who publish in medical journals


You can find some samples of past translations displaying the standardised version on the top of this chart (see Portfolio: Sample translations submitted). For literary translations related to legal and courtroom drama, please, visit my profile at Babelcube. For academic papers and other writings you may refer to my webpage at Researchgate.net

I have a private office at home and I am available at normal working hours.


logo.png" Member of Translators Without Borders



Madrid Bar Association membership No. 77.807 - ICAM (Ilustre Colegio de Abogados de Madrid).

colegio_de_abogados_de_madrid.gif"

Please, visit: www.icam.es/vernoticia.jsp?id=200711260009&seccion=ambiental&canal=am



Certified%20PROs.jpg"Certified%20PROs.jpg"border=0logo UAM_más_pequeñologo_Babelcube

Please, visit: www.babelcube.com/user/ana-claudia-macoretta

Ana Claudia Macoretta TM-Town Profile portada_tesis_doctoral

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 580
PRO-level pts: 560


Top languages (PRO)
English to Spanish207
English to Italian116
Spanish to English92
Italian to English79
Spanish to Italian46
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Law/Patents258
Bus/Financial134
Other100
Art/Literary20
Marketing20
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)182
Law: Contract(s)95
Finance (general)72
Business/Commerce (general)35
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs20
Law: Taxation & Customs16
Education / Pedagogy16
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: law, lawyer, linguist, linguist lawyer, lawyer-linguist, attorney, solicitor, legal translator, literary translation, courtroom drama translator, legal thriller translator, avvocato traduttore, avvocato traduttrice, diritto, traduttore legale, traduttore giuridico, traduttrice legale, traduttrice giuridica, studio legale, traduzione legale, traduzioni legali, derecho, traducciones literarias con trama jurídica, traductor jurídico, traductora jurídica, traducciones jurídicas, abogado, abogada, abogado traductor, abogada traductora, lingüista, jurilingüista, avocate, avocat, linguiste, juriste, traducteur juridique, juriste-linguiste, langue, droit, traduction juridique, terminologie juridique.




Profile last updated
Oct 20






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search