Member since Apr '07

Working languages:
English to German
French to German
Spanish to German
Swedish to German

Sandra Peters-Schöbel
Ermächtigte Übersetzerin FR/ES

Germany
Local time: 04:50 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsIT (Information Technology)
Computers (general)Business/Commerce (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Law (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 25, Questions asked: 32
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other - Dipl Übersetzerin, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to German (Heidelberg University)
Spanish to German (Heidelberg University)
French to German (Heidelberg University)
Spanish to German (Heidelberg University)
English to German ()


Memberships BDÜ
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.sps-translation.de
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Professional practices Sandra Peters-Schöbel endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

Who I am:
I am 34 years old and born in Ratingen, Germany. Since
I have always been fascinated of foreign languages and countries, I first made
an apprenticeship in a business hotel and afterwords started studying.

I have a diploma in translation of literature
(Heinrich Heine Universität Düsseldorf), where I chose French and Spanish as my
source languages. These studies provides my with a good sense for all kinds of
text and language styles. I have a lot of experience in the IT business as I have been working for one of the biggest IT Companies for over 9 years now as inhouse translator, responsible for all kind of project and training documentations, presentation slides, IT and business related communication, outsourcing project descriptions and so on.
This is part-time, in addition I am working as freelancer for my own clients.
I am very self-disciplinated, organized and reliable (actually I have to be, to manage it all)
And I love challenges and new topics.
Private:I like travelling, especially to the south of France, to Latin America and Spain
(especially Andalusia). I love all kinds of books, am a devoted cook and gardener and take care for my 2 cats.
My references are still few, but I am sure that this will change soon:
  • Company profiles for a database
    for the civil council of Ratingen
  • Script and wording for an online
    casino
  • general communication
  • powerpoint presentation slides
    (IT)
  • training documents, project documentation(IT)
  • medical description (medicine)
  • websites of a gear manufacturer (technics)

    I hope to work for you soon...
Keywords: translation of books/belletristic literature; experienced projekt manager and teamlead in an IT company littérature, communication générale, IT, computer, Hardware, Software. project management, cats, training document, online casino, games, literatura, poesia, communicación general, administración, administration.


Profile last updated
Sep 16, 2020



More translators and interpreters: English to German - French to German - Spanish to German   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search