Member since Jun '07

Working languages:
English to Italian
Italian to English
Italian (monolingual)
English (monolingual)

Fulvio & Sharon Baudo
Team of English&Italian native speakers

Brisbane, Queensland, Australia
Local time: 20:18 AEST (GMT+10)

Native in: English Native in English, Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Energy / Power GenerationMedical: Instruments
Engineering: IndustrialElectronics / Elect Eng
ManufacturingAutomation & Robotics

Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
Project History 21 projects entered    10 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 56000 words
Completed: Dec 2009
Languages:
English to Italian
E-learning courses

Series of e-learning courses on team work, team building and team management

Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 75000 words
Completed: Nov 2009
Languages:
Italian to English
Government report on international aid projects

Report relating to numerous projects of international and humanitarian aid in Africa, Asia and South America

Government / Politics
 No comment.

Translation
Volume: 75000 words
Duration: Jun 2009 to Jan 2010
Languages:
Italian to English
Tourism ongoing

Tourism translation relating to itineraries, natural heritage, cultural travel, parks, etc.

Tourism & Travel
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 350000 words
Completed: Jan 2009
Languages:
English to Italian
ECM software interface and help file

Proofreading and editing of ECM software interface and related complete Help file

Computers: Software, IT (Information Technology)
 No comment.

Translation
Volume: 16000 words
Completed: Jun 2008
Languages:
English to Italian
User manual for corrosion monitoring system

User manual for three corrosion monitoring systems used in the oil and gas industry

Petroleum Eng/Sci, Mechanics / Mech Engineering
positive
Translations Chamber: No comment.

Translation
Volume: 1400 words
Completed: May 2008
Languages:
English to Italian
Technical specifications for Car Navigation Systems

Description of the technical characteristics of four different car navigation system models

Transport / Transportation / Shipping
 No comment.

Translation
Volume: 4400 words
Duration: Jun 2008 to Jul 2008
Languages:
English to Italian
Dental equipment manuals, procedures and brochures

Three projects regarding dental implants, surgical procedures and a marketing brochure for related products

Medical: Dentistry
positive
Studio 1 Solutions: very high quality of translation (as always).

Translation
Volume: 16600 words
Duration: Jun 2008 to Jul 2008
Languages:
English to Italian
Localization of software interface and help for a metrology system

Localization of the user interface and help of a software used for a metrology system

Mechanics / Mech Engineering, Computers: Software
positive
Translations Chamber: No comment.

Translation
Volume: 100000 words
Duration: Nov 2007 to Jan 2008
Languages:
English to Italian
Ongoing translation of E-Learning marketing course

ONGOING translation of a e-learning marketing and sales excellence course, to be used by a multination corporation for the training of employees.

Marketing / Market Research, Internet, e-Commerce, Business/Commerce (general)
positive
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Great job! A pleasure to work with throughout the whole project, punctual, very good and accurate work. I will be very happy to work with them again!

Translation
Volume: 25500 words
Duration: May 2007 to Jul 2007
Languages:
Italian to English
Ongoing legal litigation, financial documents and court proceedings translation

Ongoing project translating financial and accounting documents to be used in an important international litigation case

Law (general), Finance (general), Accounting
positive
Tribeca Translations, Inc.: Sharon submits high quality translations, honors deadlines, often submitting files earlier than the deadline, follows instructions well, and responds well to requests. She is a pleasure to work with!

Translation
Volume: 9500 words
Completed: Aug 2007
Languages:
Italian to English
Detailed balance sheet

Detailed balance sheet and additional notes

Finance (general), Accounting
positive
Studio 1 Solutions: accurate and punctual!

Translation
Volume: 1000 pages
Duration: Jan 2002 to Jun 2007
Languages:
Italian to English
Ongoing academic and financial translations for University Ca' Foscari of Venice

2007 Abstract of Application for funding scheme “Azioni Integrate Italia-Spagna” 2007 Application for Funding Scheme of the European Union “CORDIS – 7th Framework Programme” 2007 Application for Funding Scheme of the European Union “Culture 2007-2013” 2007 Article “A pilgrim’s ampulla from San Giacomo in Paludo (Venice). Provenance hypothesis through lead isotopic ratio analysis” in press in the “Journal of Cultural Heritage” 2007 Article “Identity marks. Organization of Spaces and Characteristics of Consumption on an Island of the Venetian Lagoon between the Later Middle Ages and the Modern Age, in press in the volume “Constructing Post Medieval Archaeology in Italy: a New Agenda”, to be published by All'Insegna del Giglio, Florence. 2006 Book “The Archaeology of an abandoned town: the 2005 project in Stari Bar”, published by All’Insegna del Giglio, Florence 2006 Application for Funding Scheme of the European Union “Culture 2000” – “The Heritage of Serenissima” 2005 Application for Funding Scheme of the European Union “Culture 2000” – “The Heritage of Serenissima” 2005 Book “Stari Bar 1. The Archaeological project. Preliminary Report”, published by All’Insegna del Giglio, Florence 2005 Articles “Stari Bar the archaeological project”, “Archaeology of Masonry in Stari Bar”, "Stari Bar: the excavation of UTS 161 - the sequence" and "Stari Bar: the excavation of UTS 161 - the pottery" in the book "The Heritage of Serenissima. The presentation of the architectural and archaeological remains of the Venetian Republic”, published in Koper 2004 Application for Funding Scheme of the European Union “Culture 2000” – “The Heritage of Serenissima” 2002 Application for Funding scheme of the Italian ministry of Foreign affair for archaeological missions abroad

Finance (general), Archaeology
positive
University Ca' Foscari of Venice: Over the last five years Sharon has collaborated with the Medieval Archaeology Unit by translating ongoing academic and financial documents. Her work is of exceeding quality, she is extremely punctual with deadlines. A real pleasure to work with her!

Translation
Volume: 2000 words
Completed: Jun 2007
Languages:
Italian to English
Three MSDS Documents

Three safety data sheet documents regarding chemicals, their use and transport regulations

Medical: Health Care, Environment & Ecology, Chemistry; Chem Sci/Eng
positive
Elena Bellucci: No comment.

Translation
Volume: 21000 words
Completed: Aug 2007
Languages:
Italian to English
Life Cycle Assessment on the Production of Cork Stoppers

Translation of a life cycle assessment on the production of natural and technical cork stoppers used within the winemaking industry and the relative environmental impact.

Environment & Ecology, Forestry / Wood / Timber, Manufacturing
 No comment.

Translation
Volume: 0 chars
Completed: Jul 2007
Languages:
English to Italian
Short translation for marketing of Microsoft Software



Computers: Software
positive
Unlisted info:  Quick and accurate! I would work with them again!

Translation
Volume: 36000 words
Completed: Aug 2007
Languages:
Italian to English
Risk profile and environmental impact assessment of tableware ceramic industry

A risk profile assessment regarding the various production cycle phases of the ceramic industry including its relative impact on workers within the factory and the environment.

Materials (Plastics, Ceramics, etc.), Medical: Health Care, Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Aug 2007
Languages:
Italian to English
Technical Mechanical



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Jun 2007
Languages:
Italian to English
Parts of a Quality Management System Manual

Translation of parts of a manual on Quality Management Systems regarding customer satisfaction and commercial structure for an electronics company

Management
positive
Studio 1 Solutions: fast, reliable, good quality

Translation
Volume: 11800 words
Completed: Aug 2007
Languages:
Italian to English
Technical translation; computer systems, networks (Telecom)



Computers: Systems, Networks
 No comment.

Translation
Volume: 13000 words
Completed: Jul 2007
Languages:
Italian to English
Art criticism, Italian Still Life of the 17th century

Translation of a broshure of art criticism on the history and comparisons of still life paintings and artists of the 17th century in Naples

History, Art, Arts & Crafts, Painting
 No comment.

Translation
Volume: 3500 words
Completed: Apr 2007
Languages:
Italian to English
Short article on aviation history

Translation of an article based on a series of interviews conducted with a General involved in air battles over the North-African desert

History, Aerospace / Aviation / Space
 No comment.


Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2007. Became a member: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Memberships ATA, AUSIT
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, POEdit, Sisulizer, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace
Website http://www.italiantranslationstudio.com
CV/Resume English (PDF)
Conference participation
Professional practices Fulvio & Sharon Baudo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
We are a married couple working together in translaton, with over ten years experience in the industry.
Our combined expertise enables us to be accurate and efficient, pay attention to detail, and deliver high quality results to our clients.

Fulvio English to Italian translation and editing

Working since 2007 as a full-time technical translator, I have extensive experience in the following industries:
Automotive and small engines (Trucks, vans, buses, cars, bikes, lawn-mowers)

Agricultural and industrial machinery (tractors, combines, loaders, snowploughs, hydraulic lifts, excavators, cranes)

Marine and nautical (Yachts, nautical engines)

Manufacturing, packaging and machine tools (Egg-packaging machines, pallet loaders, conveyor belts, sorters, slitting machines, industrial presses, interleavers, x-ray sorters, generator sets, dosing stations, machine tools, pumps, valves, wire drawing, circuit board printers, semiconductors, infrared sensors, bearings, milling machines, separators, rolling guides, measuring probes, filling and capping machines)

Gas & Oil, Energy, Solar (Safety valves, Claus plants, substations, retractor tools, electrical cabinets, drilling systems)

Scientific and medical devices (Chemical measurement devices, blood analysis machines, ammonia condensing units, dynamometers, metrology systems, facial imaging systems, defibrillators)

Miscellaneous systems (Soundproofing solutions, CCTV and surveillance devices, air filters, air conditioning systems, fire extinguishing systems)

Office and home electronics and appliances (Printers, faxes, computers, projectors, cameras, TVs, audio systems, home-theatre systems, microwave ovens, amateur radio transceivers, GPS, coffee machines, monitors, sewing machines, warmers)

Project Manager and Multilingual DTP specialist for Linguistica Australia

Since 2008 I have been managing multilingual projects for Linguistica Australia as well as providing multilingual DTP services in European, Asian and other languages.

Sharon Italian to English translation and editing
I first began translating and editing within an academic environment, primarily in the field of Archaeology. Later I also began translating and editing in the fields of law, tourism, medicine, administration, accounting, marketing, and many more.
Within the field of law I have been involved in the translation of investigation reports, and hundreds of documents used in an important international court case.
I have translated and edited extensively for European tourism agencies primarily within Italy, and been involved with many medical translation projects throughout Europe, as well as government reports on humanitirian issues throughout developing countries.

Owner and director of Linguistica Australia

In 2008 I established my own translation agency catering to the Australian and foreign market, providing translation and localization services in over 100 languages and dialects for corporate, private and government clients.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 230
PRO-level pts: 226


Top languages (PRO)
English to Italian151
Italian to English71
English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering79
Other71
Medical24
Bus/Financial20
Art/Literary12
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering24
Automotive / Cars & Trucks16
Business/Commerce (general)12
Medical: Pharmaceuticals12
Chemistry; Chem Sci/Eng12
Medical (general)12
Computers: Software12
Pts in 20 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects21
With client feedback10
Corroborated10
100% positive (10 entries)
positive10
neutral0
negative0

Job type
Translation20
Editing/proofreading1
Language pairs
Italian to English13
English to Italian8
Specialty fields
Mechanics / Mech Engineering4
Computers: Software3
Finance (general)3
Environment & Ecology2
Business/Commerce (general)2
History2
Accounting2
Medical: Health Care2
Management1
Archaeology1
Medical: Dentistry1
Tourism & Travel1
Internet, e-Commerce1
Law (general)1
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Aerospace / Aviation / Space1
Manufacturing1
Petroleum Eng/Sci1
IT (Information Technology)1
Government / Politics1
Transport / Transportation / Shipping1
Computers: Systems, Networks1
Forestry / Wood / Timber1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Other fields
Marketing / Market Research1
Keywords: Technical specifications, user manuals, maintenance manuals, service repair times, training courses, press releases, installation manuals, specifications, CAD drawings, data sheets, parts list, user interfaces, catalogues, brochures, Trucks, vans, buses, cars, bikes, lawn-mowers, Tractors, combines, loaders, snowploughs, hydraulic lifts, excavators, cranes, Yachts, nautical engines, Egg-packaging machines, pallet loaders, conveyor belts, sorters, slitting machines, industrial presses, interleavers, x-ray sorters, generator sets, dosing stations, machine tools, pumps, valves, wire drawing, circuit board printers, semiconductors, infrared sensors, bearings, milling machines, separators, rolling guides, measuring probes, filling and capping machines, Safety valves, Claus plants, substations, retractor tools, electrical cabinets, drilling systems, Chemical measurement devices, blood analysis machines, ammonia condensing units, dynamometers, metrology systems, facial imaging systems, defibrillators, Soundproofing solutions, CCTV and surveillance devices, air filters, air conditioning systems, fire extinguishing systems, Printers, faxes, computers, projectors, cameras, TVs, audio systems, home-theatre systems, microwave ovens, amateur radio transceivers, GPS, coffee machines, monitors, sewing machines, warmers, Bonetti, Iveco, Great Wall, Mazda, Subaru, Honda, Dunlop, Shimano, Kawasaki, Firestone, Suzuki, Isuzu, Johnson Controls, Autologic Diagnostics, Goodyear, Nissan, Eldor, Ford, Hyundai, KLM, Husqvarna, Piaggio, John Deere, Bobcat, Caterpillar, Blizzard, Hyva, Valtra, Areo, Doosan, Terex, Manitou, CNH, Hilltip, McCloskey, Redwave, John Deere, Sessamarine, Alloy Yachts, ProMariner, MasterVolt, Verity, Teamac, Atlanta, ADMV, FlexLink, Prinzen, Pirelli, Mühlbauer, BVG, Jobs, Packaging Europe, Millennium Power, Cummins Power Generation, Vpower, MTD Research, Turboden, Omron, LS Cable, Fotoba International, Ravetti, Belimo, Sun Automation Group, SES, Evide, Boels, Omnicells, Alfa Laval, APT, IKO, Sidermes, Nicem, John Crane, Torninova, Big Daishowa, Acma, Digikey, Glimek, Borsig, Haarslev Industries, Keyence, Cama, Ima, KPL, Tecnodinamica, Duesse, Brother CNC, Corazza, Orafol, CPS, Compare, Dieffenbacher, Ecocaps, Gima, Honle, Hyster Yale, Ilapak, LB, Leitz, MCM, Meap, Nuova Lecon, Opem, Parker Engineering, Sacmi, Sotemapack, Spami, Tecnomeccanica, Tinarelli, Tsubaki, Weightpack, Yaskawa, Elopak, GE Energy, Cormon, EnVest, Interstar Technology Group, Den Hartogh, Euro Support, Schneider Electrics, Drillmec, Enef Tech, Mettler Toledo, Saipem, Servomex, Shawcor, Uni-Elektra, Yokogawa, Sysmex, Gage, Canfield, Thermo Scientific, Cardiac Science, Blom Singer, Physio Control, Hach, Siemens, Emerson Process Management, Honeywell Analytics, Sumitomo, Nidek, Biogen, Boston Scientific, Ima Life, Pro-Flex, Tenmars, Carl Zeiss, Aerotecnica Coltri, CharBroil, Ecophon, Toshiba, Teledata, Aeris, Getinge, Wormald, Chilworth, CR Lawrence, E2V, Enphase, Fullwood, Pilkington, Rieter, Sempreanorma, Vicair, Wilo, Canon, Epson, Olympus, Sony, Brothers, Meliconi, Kenwood, TomTom, Garmin, Moka Sirs, Sanus, HP, HID Global, Franklin, Samsung, Sharp, American DJ, Chauvet, Elektrobit, Kyocera, Sanyo, Yamaha, Onkyo, Fujitsu, Hatco, Panasonic, Vifa, Dynaway, Dyson, Elsner, Genesys, Labelium, Tend Micro, Mobotix


Profile last updated
Oct 4



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search