Working languages:
English to Greek

Giorgos Kraniou
Medical Writer/Advisor

Local time: 12:59 EEST (GMT+3)

Native in: English Native in English
User message
Medical Writer/Advisor - Clinical Study Documents and Regulatory Writing
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 110, Questions answered: 58, Questions asked: 43
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal, MasterCard
Glossaries MedRite
Experience Years of experience: 20. Registered at May 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOC)
MedRite - Medical Writing Solutions

Trained as a Biologist (Human Biology and Metabolism) I received my education in England, Denmark and Australia, gaining a PhD degree in Biology (Human Biology and Metabolism). Experience on publications in peered reviewed journals on applied and experimental physiology, and submitted various "on contract" journal papers in several aspects of clinical research, and pharmacology. Developed and successfully submitted proposals under the 6th and 7th European Framework Programme, and worked on the translation and editing of textbooks (physiology and metabolism), clinical research study protocols, SmPCs, PILs, ICFs, SOPs.

As a freelance medical writer I can offer valid translation expertise, and "on contract" clinical study document, and regulatory writing services, in the field of Biomedicine and Pharamceuticals, as well as experienced constructive and developmental editing in a variety of medical writing contexts from protocols to peer reviewed journal publications to serve the academia and pharma industry.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 122
PRO-level pts: 110

Top languages (PRO)
English to Greek90
Greek to English20
Top general fields (PRO)
Social Sciences8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)32
Education / Pedagogy20
Medical: Instruments8
Medical: Pharmaceuticals8
Biology (-tech,-chem,micro-)8
Computers (general)4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
English to Greek5
Greek to English3
Specialty fields
Medical: Pharmaceuticals5
Medical: Cardiology2
Other fields
Business/Commerce (general)1
Keywords: English, Greek, Clinical Trials, Study Documents, Clinical Study Protocol, Summary of Product Characteristics, Medicine, Pharmaceuticals, Global Evaluation Dossiers, Product Monographs, Product Brochures, Media Releases, Phramacodynamics, Pharamcokinetics, Physiology, QRD, QRDs, Medical, Clinical Trial, Clinical Study, Protocol, Informed Consent Document, ICF, Summary Medical Writing, Translation, Editing, Formating, Proof-reading

Profile last updated
Oct 28, 2020

More translators and interpreters: English to Greek   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search