Member since May '07

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English
English to Thai
Thai to English
Chinese to Japanese

Ken Katou
We value Customer Satisfaction

Tokyo, Tokyo, Japan
Local time: 14:36 JST (GMT+9)

Native in: Burmese Native in Burmese, Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Transcreation, Copywriting, Project management, Desktop publishing, Website localization, Sales
Specializes in:
IT (Information Technology)Engineering (general)
Medical (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Games / Video Games / Gaming / CasinoFinance (general)
Tourism & TravelComputers: Systems, Networks
Advertising / Public RelationsLaw (general)

Burmese to Japanese - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
Japanese to German - Standard rate: 0.08 USD per character / 20 USD per hour
German to Japanese - Standard rate: 0.08 USD per word / 20 USD per hour
Japanese to Burmese - Standard rate: 0.08 USD per character / 20 USD per hour
Japanese to Korean - Standard rate: 0.08 USD per character / 20 USD per hour

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 10. Registered at May 2007. Became a member: May 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (Medical Interpreters & Translators Association)
English to Burmese ()
English to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Burmese to English (TOEIC)
Thai to English (TOEIC)

Memberships JTF
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Professional practices Ken Katou endorses's Professional Guidelines (v1.1).
This is KSOFT Enterprise Co. Ltd., a global, Japan based translation and quality service provider. KSOFT is highly experienced in tech/engineering, mechanical, medical, law, IT, marketing sector. We have in-house native translators over 10 years of experience specialize above fields.

We, KSOFT believe that success only be achieved through teamwork. Our dynamic translation teams work together in native translation and proofreading, providing our customers the best product, at the best price, ahead of schedule. A translation/proof reading group at KSOFT always consists of a translator native in the target language and fluent in the source language, a translator native in the source language to help with any potentially problematic source text, and a separate, target language native, proofreader.

Please contact us immediately with any questions. KSOFT will take the extra step before and after completion to provide the best product.

Skype ID Japan:ksofttyo
Skype ID
Keywords: Japanese, English, Thai, Burmese, Karen, Myanmar, Chinese, Korean, Arabic, Khumer,

Profile last updated
Feb 3