Working languages:
English to French
Spanish to French

Marcelle della Faille
6 years in SAP +legal

Local time: 11:52 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Send email
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
Esoteric practicesLaw: Contract(s)
Law (general)Philosophy
SAPSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

English to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 37 EUR per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Institut Libre Marie Haps, Belgium
Experience Years of translation experience: 32. Registered at Sep 1999. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Belgian Chamber of Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitling software, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV/Resume (DOC)
As a part-time freelance since 1988 and a full-time freelance since 1998, I translate from Spanish and English into French in the following areas:

I'm currently shifting my practice from "business" areas,

like SAP, finance, law, general medicine,

to more "literary" areas,

like philosophy, psychology, sociology, personal development, books

Other : Technical documents, accounting, computer-related documents (help files) and commercial, cultural documents.

I also offer proofreading and editing in the same areas.

And I transcribe pharmaceutical, medical and legal lectures and conferences (with or without Dictaphone).

I own Trados 6.0, am available now and am mostly reliable.
I always meet deadlines!!

Degree in Translations (Institut Libre Marie Haps in Brussels) and more than 15 years experience!!
Keywords: SAP, legal, law, proofreading, transcription, Trados, dictaphone, finance, computer, literary, ongoing, copywriting

Profile last updated
Feb 2, 2007

More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search