Working languages:
English to Spanish
English (monolingual)
Spanish to English

Alejandra Hozikian
Translator/Attorney/Coach (ICF)

Local time: 18:16 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
29 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Alejandra Hozikian is working on
Feb 6 (posted via  I am happily working on the translation of a big project on an analytical software. 20k. Time to go on working with some soft frequency and a nice cup of tea! ...more, + 7 other entries »
Total word count: 47020

  Display standardized information

Specialized in translating legal, financial and commercial material.

Sworn Translator (University of Buenos Aires)
Attorney at Law (University of Buenos Aires) Former University Lecturer (University of Buenos Aires) Ontological Coach certified by the ICF. Facilitator on Dialogical  Methodologies.

Professional Background

I have been working as a free lance translator and a University Lecturer (University of Buenos Aires- Law School) for fifteen years.

At present I provide translation, editing, proofreading, interpreting, quality assurance and lecturing services to Argentine as well as American, Canadian and European translation agencies and direct clients.

The following are some of the translation projects and subjects I have been working on:

- Manual of Software for Auditing and Financial activities (legal and licence related subjects)
-Website translation (Law Office)
-Software installation manual.
-Troubleshooting manual.
-Employees safety manual.
-Mobile phone instruction manual.
-Pump systems operation manual.
-Driving manual

- U.S.Hospital program for the treatment of stress
- Medical forms

Human Resources:
- H.R. Manual

Law, Commerce and Finance:
-Legal newsletters on Canadian and American Corporate Law.
-Financial website newsletters
-Proposed amendments to Florida Constitution
-Legal piece on International Law applied to Indigenous rights on the land
-Suit to modify Parent child custody
-Energy services related agreements
-Financial newsletters (ongoing work)
-Confidentiality agreements
-Export documentation. Conformity certificates. Evaluation reports.
-Trading emission agreement
-Legal newsletters (ongoing work) for a Canadian law office
-Pre-export financing facility master agreement
-Corporate documentation:Balance sheets-Minutes - Powers of attorney-Trusts-Notes-Indentures-Letters of acknowledgment-Public offers-
-University legal texts on bankruptcy,insolvency,mediation,arbitration,corporation,alien companies,judgments.
-Drug and alcohol consent.
-Labour contract.
-Cross examination.
-Compliance program.
-Business reorganization.
-FCPA Manual.
-Taxation manuals

-Marketing brochures for oil company

-Test Drive University Programs.

Other services:
- Language Quality Assurance services

Pro Bono activity:
2009 - Mines Action Canadá (Landmine Monitor Report 2009)

Courses (Completed)
Trados (Association of Certified Translators for the City of Buenos Aires)
Translation of Web pages (ProZ - Lecturer - Gabriela Gonzalez)
TILP /Institute for Localisation professionals) Associate Member

SDL Trados Studio 2011 Certified (Getting Started)- Trados Studio 2015 - MemoQ - Wordfast - XML

If you have any queries, please feel free to contact me, almost surely you will find satisfaction to your language related service needs.
Thank you for visiting my Proz profile page

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 835
PRO-level pts: 774

Top languages (PRO)
English to Spanish711
Spanish to English59
Top general fields (PRO)
Social Sciences32
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)245
Law: Contract(s)244
Finance (general)32
Business/Commerce (general)24
Government / Politics24
Pts in 23 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects17
With client feedback9
100% positive (9 entries)

Job type
Language pairs
English to Spanish15
Spanish to English2
Specialty fields
Law (general)6
Law: Contract(s)4
Business/Commerce (general)1
Ships, Sailing, Maritime1
Finance (general)1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Military / Defense1
Other fields
Mining & Minerals / Gems1
Keywords: Contracts, Agreements, Trusts, Powers of attorney, Birth certificates, Certificates of studies, Manuals, Minutes, Corporation, documentation, Bylaws, legislation, Case law, Notes, Legal book, Balance sheets, IT products, Software, Hardware, Finance, Commerce, International law, Risk management, Education, Computer, Bankruptcy, Mediation, Proceeding, Pleading, Judgment, foreign trade, management, judicial, trados, labour, consent, mobile, phone, system, program, cross examination, civil, FCPA, Program, Test Drive, Children custody agreement, Driving manual, export facility agreement, energy services, constitution amendment, colonoscopy test instructions, employee safety manual, financial software application web site, legal newsletters, canadian legislation, arbitration, bankruptcy law amendments, international trade, certificates of report, university papers on corporations, confidentiality agreement, intellectual property, website, translation, e-learning, human resources, energy, games, interpreting, generators, foreign, trade, technology, biotechnology, stress, hospital, annual report, financial statement, Hospice, insurance, draft, games, coaching, ontological.

Profile last updated
Nov 25

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search