Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Satutext is a one-woman company that provides translation and interpreting services. I have worked as a freelance translator and interpreter since 1995. After receiving my Master’s degree in 1999 from the University of Tampere (School of Modern Languages and Translation Studies), I was employed for nearly 10 years by my Alma Mater as a teacher of interpreting and translating, in addition to researching my PhD thesis on the specifics of an interpreter-mediated encounter, which is to be completed at a later date.
What I do:
I provide translating and interpreting (consecutive) services in the language combination German-Finnish-German, and translating services from English into Finnish. I use the translation memory tools memoQ and SDL Trados. Currently I mostly translate EU texts, medicinal and pharmacological texts well as technical texts (various manuals etc.).