Working languages:
English to Chinese

judy Chen
Smart Comunication

Shanghai
Local time: 09:55 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEconomics
Cooking / CulinaryTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelInternet, e-Commerce
Investment / SecuritiesReal Estate

Rates
English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.07 USD per word / 15 - 30 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (China:Ministry of Personnel )
English to Chinese (China:Shanghai Foreign Language Interpreter Positi)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Title: Freelance Translator
Name: Xu Chen
Gender: Female
Marital Status: Single

Email:[email protected]
Specialization: Business/Finance/Law/Tourism

Education:
Sichuan Agriculture University (Key University of the National “211” Project) 09/2004-06/2004 Major: Economics Degree: Bachelor

Work Experience
1. Freelance Translator (full-time) 09/2006-Present
Further develop myself as a translator/interpreter with expertise in Business/Finance/Law/Tourism
Clients including Sap Lab China, Standard Chartered, World Bank, KMPG(Klynveld Peat Marwick Goerdeler),GM,China Banking Regulatory Committee (CBRC), World Bank, Novonordisk,Bank of China, Intercontinental Group,Benz,,etc.

2 Rural Development Bureau Investment Office Shuangliu District, Chengdu, Translator/Interpreter(full-time) 07/2004-09/2006
Translate relevant materials, like investment plan, statement, report,assets evaluation agreement, personal guaranty, etc.
Receive foreign clients, provide interpretation for touring, negotiation and meetings
Clients including Bayer, Hansa Airline, Food and Agriculture Organization of the United Nations, World Bank, etc.


Credentials /Accomplishments
• 2,400+ projects (over 3 million words/characters)completed since May 2002
• TEM8(Test for English Major,Band 8), CATTI Level 2(China Aptitude Test for Translators and Interpreters),Certificate for Senior Interpreter,
• Strong Economic background as a Bachelor of Economics
• Over 5.5 years experience in translation and interpretation, in which being a full time translator for more than 3 year ,dedicated to be an excellent translator with expertise in Business/Law/Tourism/Lifestyle

Training Experience
1 06/2007-Present Advanced Course of Interpretation ,Only Education
2 11/2006-05/2007 Business Interpretation, Shanghai Foreign Study University
3 03/2006-08/2006 Advanced Course of American Oral English, New Oriental School, Chendu
4 05/2005-11/2005 Banking and Financial English Training EF Training School, Chengdu
5 06/2004-11/2004 Cambridge Business English (BEC Higher) Intensive Language Training Center ,Sichuan University
6 02/2004-10/2000 The practice for professional customs agent ,Sichuan Trading Association

Computer Skills
1. Good command of MS-Office, Dream Weaver and Photoshop.
2. Familiar with translation software: Trados 7.2,SDLX,etc

Technical Qualification:
Certificate for Customs Agent (2005)

Recent Translation projects in Economics/Finance/Law

 Sales Effectiveness Assessment Manual(Pepsi Cola)
 Products Promotion material(L’oreal)
 Market Survey(Canon)
 Marketing material(Four Seasons Hotel)
 Features of Standard Chartered Mortgage Services(Standard Chartered)
 The eleventh five-year plan for Shanghai (CPC Shanghai)
 China Welcomes Millennium Bank (Millennium Bank)
 Belize: the best offshore banking and investment centre in the world(Caye International Bank)
 Lease Contract (Mount Jiulong Golf Course,Zhejiang)
 Constitution (Intercontinental Hotel Group)
 Brochure (Yangste International Leasing Co., Ltd)
 Dissertation: The Need for Implementing Remuneration System in China's Property Management Industry
 The euro area's economy(www.chinaeconomist.com)
 Intellectual property rights contract ( Huaxia Bank )
 Agreement of Donation (New Zealand Chinese Real Estate Association)
 Cooperation Agreement for Joint Collaboration ( "Beijing International Tourism Expo 2006"
 Annual report( Watson company)
 "Zhejiang Credit" 2006 Development Work Plan
 Technical Services Agreement (Beijing Etong Ruijin Information Technology Ltd.)
 Proposal of Cooperation (Power Dekor Group)
 Patent claims (office actions) for China Sinda Intellectual Property Limited
 Patent claims for Shanghai Pharmaceutical Co., Ltd.
 Contracts for Adamas Avocats Associés (France) Beijing and Shanghai representative offices
 "Provisional Measures on the Administration of Personal Foreign Exchange by Inland Residents" (State Administration of Foreign Exchange, China)
 Promotion material (for Shuanliu County’s foreign investment)
 The relationship between the supplier and purchaser
 Financial software ( the Construction bank)
 Audit report( an accountant’s firm)
 Prospectus(China Unicom)
 Distribution Policy (China Unicom)
 Building a global financial Centre
 The retail saving and investments market in Singapore in 2005()
 Products supply agreement
 Upcoming capital market in China
Keywords: finance, law, tourism, economics, business, conference interpretation, international trade.


Profile last updated
Jul 22, 2010



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs