Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Oct 5 '22 fra>eng Rx Prescription medicine or Rx pro closed ok
- Apr 8 '13 fra>eng ne se limite pas is not limited to easy closed ok
4 May 2 '12 nor>eng styggfin drop dead gorgeous pro closed no
- Mar 27 '12 nor>eng morsnotat Death note pro just_closed no
- Mar 24 '12 nor>eng terskelverdi iht. FOA. Public tender exceeding the EEA threshold values according to the Public Procurement R pro closed no
- Feb 19 '12 fra>eng mode propre de vibration (individual) modes of vibration pro closed no
3 Feb 1 '12 sve>eng beredskapseffekten contingency (level) pro closed ok
- Dec 10 '11 fra>eng PU Net HT Net unit price exclusive of tax easy closed ok
4 Nov 15 '11 dan>eng ligget inden for ekspeditionsområdet duties performed were mainly at the Front Desk pro closed no
4 Sep 27 '11 eng>nor select committee arbeidsutvalg pro closed ok
- Mar 28 '06 sve>eng Västsvenska Turistrådet See explanation pro closed no
- Dec 20 '05 nor>eng rorbuer fishermen's shacks pro closed ok
4 Sep 30 '05 dan>eng sat på prøve put to the test pro closed ok
- Sep 30 '05 fra>eng de 60 jours fin de mois, le 10 à compter de la réception See explanation pro closed ok
- Sep 7 '05 sve>eng inmatningstangent input key pro closed ok
- May 26 '02 nor>eng representere et firma utad the external representation of a company pro open no
4 May 24 '02 eng>nor disposal Stå til tjeneste/disposisjon pro closed no
4 Jul 26 '01 nor>eng skiftet efter sin hustru distribution of the estate after his wife easy closed no
- Jun 4 '01 fra>eng d'accord, quand? bonjour ma cherie Alright, when? Good morning my darling. easy open no
- Jun 4 '01 eng>nor Bald eagle hvithode (hav) ørn easy open no
- Jun 4 '01 eng>nor Can I have a map please? Kan jeg få et kart? easy open no
- Jun 4 '01 eng>nor Your best friend Din beste venninne easy open no
4 May 30 '01 nor>eng å avlegge eksamen take an exam pro closed no
- May 29 '01 sve>eng Gräset är alltid grönare på andra sidan. The grass is always greaner on the other side easy open no
- Apr 30 '01 nor>eng driftsløsøre moveable property easy open no
- Apr 22 '01 dan>eng salg ved _bræ(d)terne_ af sælkød Seal meat for sale at the market pro closed ok
- Apr 21 '01 nor>eng inntekt, skatt, formue Income, tax, assets easy closed no
- Apr 18 '01 nor>eng Gjør De vet hva I tror Do you know what you think easy open no
- Apr 18 '01 nor>eng En og annen gang innimellom kan det være en tanke å se på noe nettet sammen It might be an idea to watch something on the Net (Internet) together once in a while.. easy open no
4 Apr 19 '01 sve>eng handlingsberedskap action contingency pro closed ok
- Mar 29 '01 nor>eng I Jesu navn gar vi til bords, At spise a drikke pa dit ord, - easy closed no
2 Mar 20 '01 eng>nor performance swap - pro closed no
- Mar 16 '01 sve>eng tomatcoulis Tomato purée easy open no
- Mar 16 '01 nor>eng vedlegg nr enclosure, appendix number pro closed no
- Mar 16 '01 nor>eng vedlegg nr enclosure, appendix number pro closed no
4 Mar 16 '01 nor>eng na er det helg snart; snakkes, klem Bjorn It's almost the weekend. Talk to you soon. Hug, Bjørn easy closed no
- Mar 8 '01 fra>eng la place dont ils parlent the place they speak of pro closed no
- Feb 20 '01 eng>nor welcome to norway Velkommen til Norge easy closed no
- Jan 30 '01 sve>eng att utbetala to pay, disburse easy open no
- Dec 20 '00 eng>nor i love you Jeg elsker deg easy open no
- Dec 20 '00 eng>nor Value Aded Tax "merverdiavgift" or "moms" pro open no
4 Oct 23 '00 fra>eng ou guy de maupassant est-il enterre Where is Guy de Maupassant buried? easy closed no
4 Oct 18 '00 nor>eng jeg er forelska i deg I am in love with you easy closed no
- Oct 11 '00 fra>eng compter to count on something easy closed no
- Sep 29 '00 fra>eng Je suis la I am here easy open no
4 Sep 29 '00 eng>nor Browse Bla gjennom easy closed no
4 Sep 27 '00 fra>eng j'ai envie de toi.... tres fort.... I want you... very badly... easy closed no
4 Sep 8 '00 eng>nor video capture device videoopptaksenhet pro closed no
4 Sep 4 '00 sve>eng Ausslegung und Erklärung Der Evangelien, So an den Sonn- Fest- und Apostel-Tagen This text is in German pro closed no
- Aug 23 '00 nor>eng verscheen published pro closed no
Asked | Open questions | Answered