Working languages:
English to German
German to English

Michael Markefka
Media, business, law: all day, every day

Dortmund, NRW, Germany
Local time: 00:54 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLaw (general)
Government / PoliticsPhilosophy
Media / MultimediaCinema, Film, TV, Drama
MusicComputers (general)
Automotive / Cars & TrucksArt, Arts & Crafts, Painting

Rates
English to German - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
German to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Literatur, Medical
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Word, Excel, PowerPoint, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Michael Markefka endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Due to my wide-ranging interests, my translation specializations are balanced across a wider spectrum of fields. Still, I like to concentrate on legal and financial documents. With six years of law studies and working as the self-employed owner of a movie theater, running the back end as well as managing day-to-day operations, I consider myself well versed in the fields of business, law and customer service.


As far as literary works are concerned, my experience is based on years of literary studies as well as pursuing my own writing. I am an author seeking publication for novels in both languages, so I feel even more prepared to handle all the issues that can arise in trying to preserve an author's voice as well as his intentions, even across cultural gaps and linguistic idiosyncracies.


Rounding this off, another favorite area of mine to work in is the larger field of media, culture and technology. I ran my own blog on contemporary culture before my career took an even stronger hold of my time and attention, and worked for Germany's leading magazine for alternative music (VISIONS), where I was able to gain significant experience in working with modern media and marketing.
Keywords: law, computer, programming, technical, marketing, engineering, literature, prose


Profile last updated
Apr 10, 2012



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs