Working languages:
English to Portuguese

Silvia Pavoni

Local time: 15:08 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksTelecom(munications)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Business/Commerce (general)IT (Information Technology)
SAPMedical: Dentistry
Cooking / CulinaryManufacturing

Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
Website http://n/a
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Professional overview
6 years serving in the field of project management and localization, having acquired excellent experience with CAT and DTP tools. Central contact with direct and international clients for all project-specific matters, including skills which range from assessment and planning/scheduling tasks to the allocation of in-house and freelance/external resources. Other skills also include support and communications with all managed staffs, follow-up of updates and control of changes, communication with clients, budget and quality control as well as the final implementation of the projects and the appropriate charging procedures.
Professional Backgound
2001/2007 – Lionbridge Participações

Role: Localization Project Manager
• Coordination of translator/proofreader teams (in-house and freelancers) and Desktop Publishing teams. Experience with CAT tools, such as Trados, Trados GXT, Passolo, IBM Translation Manager, Catalyst, Helium, LocStudio, TR Tool, Maestro and Logoport (the last two were developed by Bowne/Lionbridge). Experience with Desktop Publishing software, such as Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, InDesign, QuarkXPress and PageMaker.
• Projects managed for the following fields: Telecommunications (Nokia, Motorola and Sony Ericsson), Technology (IBM, Dell, HP Compaq, Microsoft (MSDN, Security Bulletins, Hotmail e Passport), Oracle, Cisco do Brasil, Innova), Biosciences (Pfizer, Bayer, BD), Public sector (Thomson NetG), Industrial sector (Arno, Alcan, Nestlé, GE, Perdigão, DuPont), Automotive sector (DaimlerChrysler and Volvo do Brasil) and Hospital technology sector (KT Takaoka).
Keywords: Coordination of translator/proofreader teams (in-house and freelancers) and Desktop Publishing teams. Experience with CAT tools, such as Trados, Trados GXT, Passolo, IBM Translation Manager, Catalyst, Helium, LocStudio, TR Tool, Maestro and Logoport (the last two were developed by Bowne/Lionbridge). Experience with Desktop Publishing software, such as Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, InDesign, QuarkXPress and PageMaker. • Projects managed for the following fields: Telecommunications (Nokia, Motorola and Sony Ericsson), Technology (IBM, Dell, HP Compaq, Microsoft (MSDN, Security Bulletins, Hotmail e Passport), Oracle, Cisco do Brasil, Innova), Biosciences (Pfizer, Bayer, BD), Public sector (Thomson NetG), Industrial sector (Arno, Alcan, Nestlé, GE, Perdigão, DuPont), Automotive sector (DaimlerChrysler and Volvo do Brasil) and Hospital technology sector (KT Takaoka).


Profile last updated
May 13, 2009



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search