Member since Jul '08

Working languages:
Korean to English
English to Korean

Hyung Chan Ko
Reliable and Professional Translator

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 15:17 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMedia / Multimedia
Marketing / Market ResearchLaw: Contract(s)
IT (Information Technology)Games / Video Games / Gaming / Casino
Electronics / Elect EngComputers: Systems, Networks
Automotive / Cars & TrucksTourism & Travel

Rates
English to Korean - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Korean: English to Korean
Source text - English
A. The last section, [#], of the language file is for keyword type phrases. These keyword type phrases are structured with the keywords in front of the two vertical bars, ||, and the command line prompt after the vertical bars. It is extremely important that the keywords in front match the command line prompt behind the vertical bar. Also, keywords might have two or more capitalized characters such as "FLanged".

B. ‘Ocher Facial Mask for controlling sebum secretion’
Fragrance-free and rich in minerals, Ocher Facial Mask is a combination of 12 mineral ingredients and mineral water. No preservative and no chemical effect, Ocher formula controls sebum secretion and cleanses impurities on skin leaving skin soft and manageable. Pores are refined and tightened for healthy and beautiful skin.

C. ‘Ubiquitous Contents Repeater’ is a system, a sort of cyber digital contents vending machine that transfer the digital contents collected and managed by the ‘Digital Contents e-Market Place’ to the mobile devices such as MP3, mobile phone, PMP and PDA of an individual who purchased the contents so that individual can reply it anywhere and anytime.

D. “Intellectual Property” shall mean, collectively all patents, trademarks, trade names, domain names, service marks, copyrightable or registrable works, copyrights or registrations, inventions, trade secrets, confidential business information, computer software and all other similar intangible properties including without limitation of any right which application for registration has been filed prior to the date of this Agreement.

E. Reorganized Business Internet Banking System to provide Integrated Cash Management Service customized to our business client’s various business needs.
Integration of SCB/SC FirstBank Business Internet Banking in order to support efficient fund management of domestic and foreign companies and export companies by utilizing the SCB’s worldwide network.

F. Parallel to this, aesthetic medicine has been developing toward less invasive surgery: to rejuvenate the face and neck, specialists began using various types of skin peeling, contour injection plasty of soft tissues with a variety of gels, skin reinforcement with special golden threads, etc.
Translation - Korean
A. 랭귀지 파일의 마지막 섹션 [#]는 키워드 타입 프레이즈용입니다. 이러한 키워드 형태 프레이즈는 2개의 수직바 앞에 키워드로 이루어져 있으며, 커맨드 라인 프롬프트는 수직 바 뒤에 위치합니다. 수직 바 앞의 키워드가 뒤쪽의 커맨드 라인 프롬프트와 일치하는 것은 매우 중요합니다. 또한 키워드는 “FLanged”와 같이 2개 이상의 대문자를 가질 수 있습니다.


B. 피지 분비 제어를 위한 황토 안면 마스크(Ocher Facial Mask)
향기가 없고 미네랄이 풍부한 황토 안면 마스크(Ocher Facial Mask)는 12개의 미네랄과 광천수로 이루어져 있습니다. 방부제와 화학물질을 사용하지 않고 제작된 본 제품은 피지 분비를 제어하고 피부의 이물질을 제거하여 피부를 부드럽고 관리가 편하게 만들어 줍니다. 모공이 정리되고 작아져 건강하고 아름다운 피부를 가질 수 있습니다.

C. “유비쿼터스 컨텐츠 리피터(Ubiquitous Contents Repeater)”는 “디지털 컨텐츠 이마켓 플레이스(Digital Contents e-Market Place)”가 수집 및 관리하는 디지털 컨텐츠를 구매한 구매자의 MP3, 휴대폰, PMP 및 PDA와 같은 모바일 장비에 전송하여, 구매자가 언제 어디선지 응답할 수 있도록 해주는 일종의 사이버 디지털 컨텐츠 자판기와 같은 시스템이다.

D. “지적 자산”이라 함은 본 계약일 이전에 등록권 신청을 위해 제출된 권리를 포함하며 이에제한 받지 않는 모든 특허, 트레이드 마크, 트레이드 명, 도메인 명, 서비스 마크, 판권 또는 등록될 수 있는 저작물, 판권 또는 등록권, 발명품, 거래 비밀, 사업 기밀 정보, 컴퓨터 소프트웨어 및 기타 유사한 무형의 자산을 포괄적으로 의미한다.

E. 재조직 비즈니스 인터넷 뱅킹 시스템(Reorganized Business Internet Banking System)은 당사의 고객의 다양한 비즈니스 요구사항에 맞춰진 통합 현금 관리 서비스(Integrated Cash Management System)을 제공합니다. 국내외 회사와 수출업자의 효과적인 자금 관리를 위해, SCB의 전세계에 걸친 네트워크를 이용한 SCB/SC First Bank Business Internet Banking 의 통합.

F. 이와 함께, 얼굴과 목에 생기를 불어넣는 보다 덜 침략적 수술에 사용하기 위한 미용 약품이 개발되고 있으며, 전문가들은 다양한 피부 필링제, 얼굴 윤곽을 살리는 여러가지 젤을 이용한 연성조직 주입법, 특수 황금 실을 이용한 피부 강화법등을 사용하기 시작했다.
Korean to English: Korean to English
Source text - Korean
A. 묵은 각질을 유연하게 관리해주는 흑설탕과 보습에 효과적인 마누카 꿀 추출물이 피부 속 노폐물을 제거해주어 매끄럽고 촉촉한 피부결로 가꾸어줍니다.
*사용법: 세안 후 스킨으로 피부 결을 정돈하고 적당량을 덜어 눈가 입가를 제외한 얼굴 전체에 고루 펴 바르고 마사지한 후 10~15분 정도 방치해 두었다가 미온수로 깨끗이 씻어냅니다.

B. ‘위험물질’은 석유, 석유제품이나 석유파생제품, 방사능 물질, 석면이나 석면 포함물질, 폴리염화 비페닐, 포름알데히드 폼 인슐레이션과 라돈가스, 위험물질, 유독산업폐기물, 위험자재, 유해물질, 유해공해물질이나 기타 적용되는 환경법에 따른 유사한 단어로 언급된 화학적 자재 또는 물질, 또는 환경법에 따라 규정되거나 분류된 물질을 말한다.

C. ‘비밀정보’는 (재정적 또는 그 외의 회사의 상태, 자산, 부채, 사업, 운영, 고객과 전망을 포함한) 모든 형태의 회사에 관한, 또는 본 계약서에 규정된 협약이나 합의에 관한 모든 독점적 및 사적인 정보를 말한다. 단, 공개 당시 입수자에게 알려진 정보, 또는 본 계약서의 당사자들 및 그들 각자의 주주, 중역간부, 고용인, 계열사, 대리인과 대표 이외의 정보원을 통하여 공공에 일반적으로 알려진 정보는 예외로 한다.

D. 다공성 추력 베어링은 첨두(peak) 압력이 존재하지 않으므로 홀 어드미션 베어링에 비하여 그 성능이 우수하다. 따라서 전자 산업계에서는 다공성 패드를 사용한 공기부상 컨베이어를 채택해왔다. 그러나 다공성 패드는 고가이므로 컨베이어 표면의 일부분에만 사용된다. 다공성 패드는 통상 세라믹 분말을 1000℃ 이상의 고온에서 소결하여 제조한다.

E. 건강 냉방시스템, 네오플라즈마 플러스 공기청정시스템 등 첨단기술을 적용, 건강을 배려한 최적의 바람을 만들어냅니다. 친환경적인 냉매와 절전기능까지 갖춰 환경을 생각하고 앞선 스타일의 디자인은 실내 공간의 분위기를 더욱 높여드립니다.
6년 연속 세계에어컨 시장점유율 1위는 LG에어컨입니다.

F. 전체 시스템 영역은 고객단말기, SC제일은행 Front 시스템, SC제일은행 호스트 영역으로 구분되며, 네트워크 구간은 인터넷 구간과 내부 구간으로 구분된다. 고객 단말기와 SC제일은행 Front 서버 간은 공개키 기반의 암호화 방식이 SSL통신을 이용하여 적용된다.

Translation - English
A. Old-keratin-softening brown sugar and skin-moisturizing Manuka honey extract will remove waste materials in your skin and make your skin moist and silky.
*How to use: Calm your skin with the lotion after washing your face. Spread it over your face except your eyes and mouth. Wait 10~15 minutes. Then wash your face with warm water.

B.“Hazardous Material” means petroleum, petroleum products, petroleum derivatives, radioactive materials, asbestos, materials containing asbestos, poly chlorinated biphenyl, formaldehyde foam insulation, radon gas, dangerous substance, toxic industrial waste, dangerous materials, toxic materials, toxic pollutants, or other chemical materials or substances which are classified or defined in similar words according to relevant environmental laws.

C.“Confidential Information” means any forms of information about the company (including company’s financial and/or other status, assets, debts, business, operation, customers, and business forecast) or all the exclusive and private information about pacts or agreements under this contract. However, excluded is information known to the receiver at the time of disclosure; or information known to public by other sources than each party of this contract and their shareholders, executives, employers, subsidiaries, agents and representatives.

D. As porosity thrust bearings don’t have the peak pressure, their performance is better than hole-admission bearings. Therefore, the electronic industries have been using air-lifted conveyers with porosity pads. However, since porosity pads are expensive, they have been used only to the part of conveyor surface. Porosity pads usually are produced by sintering ceramic powder at over 1000℃.

E. For your health, we employed state-of-the-art technologies such as health cooling systems and neo plasma plus air purifiers to provide optimal wind. With environment friendly refrigerants and low energy consumption function, LG air-conditioners conserve nature, and their advanced styles will make your house more attractive.
Six years in a row, LG air-conditioners have topped the world market share!

F. The whole system areas are divided into customer terminals: SC First Bank Front systems and SC First Bank hosts. Also, the network section is made up of the Internet section and the internal section. Through SSL communications, the public key algorithm is applied to between customer terminals and SC First Bank Front servers.

Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jul 2007. Became a member: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korean Society of Translators)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Hyung Chan Ko endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Some of completed projects are:

* Technical Document
- Emirates Airline Online Activity Proposal (Korean to English)
- M+W Zander's Construction Manual for Semi-Conductor Plants (English to Korean)
- Process Manual for the USFK Relocation Project (English to Korean)
- Snow Maker Manual (English to Korean)
- AIG Promotion Guideline (Korean to English)
- KEPCO's Purchasing Standards (Korean to English)
- Technical Standards of Ilwha (Korean to English)
- Color Check Process Standards (Korean to English)

* Proposal
- DC Consulting for ING Life (Korean to English)
- Construction Proposal for Vietanam Expressway (Bien Hoa∼Vung Tau) (Korean to English)
- RFP for Network Restructuring of Samsung Networks' Overseas Offices (Korean to English)
- Plan for Raising Disciples (Korean to English)
- RFP for NC Online Lottery (English to Korean)
- Proposal for Slag Extraction Systems (Belt Conveyor) (English to Korean)

* Contract
- Fiskars Brands, Inc Credit Trade Agreement (English to Korean)
- Fiskars-Hanso Exclusive Trade Agreement (English to Korean)
- Trademark License Agreement (English to Korean)
- Contract for Continuous Homogenizing Furnace (English to Korean)
- Licence Agreement(Korean to English)

* Dissertation
- 100 Years Between Korea and Japan (Korean to English)
- Analysis of Achievements of Services for Stay-at-Home Seniors (Korean to English)
- Study on the Chinese Police Organization and Investigation Structure (Korean to English)
- Case Study on Developing Sign Databases (Korean to English)
- Analysis of Customer Perception for Coffee Quality Properties
According to Customers' Coffee Consumption Types (Korean to English)
- Analysis of Jo Se Hee’s “A Dwarf Launches a Little Ball.” (Korean to English)
- Pishing Prevention in OpenID (Korean to English)

* Newletter
- Newsletter of Hyundai Heavy Industry (Korean to English)
- Internet Newsletter of Korea Research (Korean to English)
- Newsletter of CJ Group (Korean to English)

* Website
- Hwaseong Boiler (Korean to English)
- Esiapolis Project (Korean to English)
- KSD (Korean to English)
- Elscom (Korean to English)
- DIPO Electronics (Korean to English)
- Hwasung Construction (Korean to English)

* Video Script
- Herbal Life (English to Korean)
- Woongjin ST (Korean to English)
- Information Village (Korean to English)
- DMS Promotion Scenario (Korean to English)

* Promotion Material
- Greenwitch Profile (English to Korean)
- Waterman Catalogue (English to Korean)
- Introduction of Busan Cruise Terminal (Korean to English)
- Global Village Brochure (Korean to English)
- Promotion Material for Muan International Airport (Korean to English)
- Brochure for Hanryu Tourists' Destinations (Korean to English)
- Brochure of Russian Art Exhibition (Korean to English)
- Catalogue for Bicycle Racing (Korean to English)

* Report
- Production Plan of Dimchae (Korean to English)
- Report for Ciak Brand Launching (Korean to English)
- Company Analysis on Mnet (Korean to English)
- Catering Service of Samsung Everland (Korean to English)
- DB Integration Plan for the Metropolitan Area (Korean to English)
- Introduction of Solid Oxygen (Korean to English)
- SoftCamp Territory Security System (Korean to English)

* Patent
- A Method and Architecture of Mixed Reality System for Scheduling of Production Process (Korean to English)
- Instant Virtual Body Model Generating/Controlling Device and Method for a User-Centered Interface (Korean to English)
- Device and Method for Merging Images in Tiled Display with Hemispherical Screen (Korean to English)
- Device and Method for Controlling Image Distortion in the Projector (Korean to English)

* Game
- Lineage II (Korean to English)
- Quest (Korean to English)
Keywords: English to Korean, Korean to English, localization, translation, marketing, engineering, desktop publishing, website localization


Profile last updated
Jun 14, 2018



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search