Working languages:
English to French

Lucie Ledentu
Beyond words

Local time: 11:11 BST (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngMarketing / Market Research

Rates
English to French - Rates: 0.09 - 0.11 GBP per word / 10 - 15 GBP per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Payment methods accepted Check
Translation education Master's degree - University of Bath
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
After graduating from Bath University I started working for a major electronics company, translating marketing material both online and offline, Press Releases and technical documentation ranging from professional broadcast to medical equipment and digital photography. Over the 2+ years spent in this company I have acquired a very good knowledge of the field and will feel confident translating the same sort of material again.




Since last December I have been working on the translation of an ERP software encompassing accountancy, manufacturing and distribution modules. I am also responsible for translating the associated documentation, and will at a later stage be involved in authoring.




Tools I have experience in using include:
Trados 6.5
SDLx 2007
SDL Trados Studio 2009
SDL MultiTerm




MS Office
FrameMaker (beginner)




Don't hesitate to enquire about the services I am able to provide and I will send you a quote.



Many thanks,


Lucie
Keywords: translation, translator, general, wine, oenology, environment, medical, computer, software, french. See more.translation, translator, general, wine, oenology, environment, medical, computer, software, french, electronics, cheap, affordable, quality, marketing, accountancy, finance, localization, traduction, traducteur, général, vin, viticulture, oenologie, environnement, medical, médecine, informatique, manuels, logiciel, français, peu cher, abordable, qualité, localisation, comptabilité. See less.


Profile last updated
Mar 29, 2012



More translators and interpreters: English to French   More language pairs