The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
French to Spanish
English to Spanish
Spanish to French
| Jackeline LINARES |
Local time: 07:34 CET (GMT+1)
| Freelancer and outsourcer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Blue Board: Anyword |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Project management|
|Finance (general)||Business/Commerce (general)|
|Law: Contract(s)||International Org/Dev/Coop|
|Law (general)||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Law: Taxation & Customs||Music|
|Also works in:|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Cooking / Culinary|
|Tourism & Travel||Marketing / Market Research|
|Petroleum Eng/Sci||Internet, e-Commerce|
|Social Science, Sociology, Ethics, etc.||History|
|Cosmetics, Beauty||Biology (-tech,-chem,micro-)|
French to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
|Euro (eur), U. S. dollars (usd)|
|Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2007.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast|
| CV/Resume (DOC)|
I am a full-time free-lance translator English and French into Spanish and a Conference Interpreter working primarily in the legal and financial fields.
I have a solid experience and a broad academic education. I am committed to providing a top quality translation, interpreting and proofreading service to meet your needs because I recognise the importance of accurate and reliable translations and interpreting.
My translating experience includes contracts, agreements, notices, covenants, statutes, manuals, ads, slogans, journalistic articles, surveys, all kind of general texts, localization of web sites among others.
As a professional interpreter, I have participated in conferences in Brazil, Belgium, France and Venezuela.
Priorities in my work are promptness, accuracy, reliability and linguistic correctness - you’ll check that by yourself if you confide in my services.
I would be willing to give you an excerpt of some of my works if needed and answer to any of your request.
My rates are:
General translation FR>ES = 0.06 euros per source word
General translation EN>ES = 0.06 euros per source word
Law and financial translation FR> ES = 0.07 euros per source word
Law and financial translation EN> ES = 0.07 euros per source word
Translations in other specialized fields = 0.07 euros per source word
Consecutive interpreting: half day (1-3 hours) = 270 euros
Day (4-6 hours) = 430 euros
Simultaneous interpreting: half day (1-3 hours) = 300 euros
Day (4-6 hours) = 500 euros
Extra interpreting hour: 130 euros
My word capacity is ca. 3000-4000 words per day depending on the difficulty level.
Looking forward to your answer, I submit my CV
Conference Interpreter and professional translator English/French > Spanish
Keywords: Conference interpreter, professional translator, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, legal translator, financial translator, especilalized translator, proofreading and general translating and translation services.
Profile last updated
Aug 2, 2007