English to Romanian: CLINICAL STUDY AGREEMENT General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Expunere. INSTITUŢIA recunoaşte că XXX a încheiat un contract de colaborare cu YYY Inc. (“YYY”) cu privire la Produsul Investigat şi la Studiu. Acest contract de colaborare XXX-YYY impune anumite condiţii non-negociabile privind desfăşurarea Studiului şi folosirea Produsului Investigat aşa cum se stabileşte mai jos. Reţinerea de către XXX a INSTITUŢIEI pentru a efectua Studiul descris mai jos este condiţionată de acordul INSTITUŢIEI cu aceste condiţii. YYY este beneficiarul terţ vizat al acestui Contract.
Translation - Romanian Recital. INSTITUTION acknowledges that XXX has a collaboration agreement with YYY Inc. (“YYY”) relating to the Study Product and the Study. This XXX-YYY collaboration agreement imposes certain non-negotiable conditions on conduct of the Study and use of the Study Product as set forth below. Retention by XXX of INSTITUTION to conduct the Study described below is conditioned on INSTITUTION's agreement to these conditions. YYY is an intended third party beneficiary of this Agreement.
Ever since I remember, I enjoyed and learned foreign languages first as a hobby and then proceeding with my studies. After graduation that was nothing more satisfying than moulding my young students personalities. I tried to keep an open mind on passing on my knowledge of English language.
After a while, I wanted to pass on my knowledge differently so I took my exams and became a sworn translator. My knowledge in various fields I used to work in proved a real asset for my clients and my work. So after 10 years of experience I hope I can offer my clients professionalism, accuracy and promptitude.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.