Member since Dec '07

Working languages:
Spanish to French

Béatrice Noriega
Accurate, reliable and always on time

France
Local time: 22:47 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
47 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Béatrice Noriega
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
Media / MultimediaInternet, e-Commerce
General / Conversation / Greetings / LettersEngineering: Industrial
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Business/Commerce (general)Journalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2192, Questions answered: 1248, Questions asked: 1163
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  21 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 8
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Dec 2007.
Credentials Spanish to French (FIDESCU - Formation de traduction professionnelle, verified)
Memberships N/A
TeamsTraducteurs à Toulouse
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Béatrice Noriega endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Je suis traductrice freelance bilingue espagnol-français, issue d'une famille espagnole.
J'ai énormément de contact avec ce pays (où réside toute ma famille et la plupart de mes amis) et m'y intéresse de près, notamment au niveau culturel. J'y vais d'ailleurs le plus souvent possible.
Dans la mesure où je suis née en France et y ai toujours travaillé, je manie bien sûr parfaitement la langue française . On peut donc dire que j'ai deux langues maternelles.
J'ai fait des études littéraires (Bac A2) et un cursus espagnol parallèle afin d'obtenir l'équivalent du Bac en Espagne (COU).
J'ai ensuite fait ma carrière dans la communication et la publicité en particulier, mais depuis près de 10 ans je me consacre entièrement à la traduction espagnol-français car c'est vraiment ce qui me passionne. J'exerce ce métier en profession libérale et ai, dans un esprit de perfectionnement, suivi une formation de traduction professionnelle espagnol-français pendant 10 mois, en approfondissant des domaines bien différents tels que l'économie, la médecine, la littérature, etc.
J'enregistre également des voix en espagnol pour divers supports, (CD Rom éducatif, applications mobiles, communication institutionnelle,...), depuis plusieurs années et réalise des missions d'interprétariat.
Je me tiens à votre disposition pour tout type de traduction (documents, courriers, catalogues, site internet, scripts, livres, manuels, ...), et de retranscription.
A très bientôt!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2296
PRO-level pts: 2192



See all points earned >
Keywords: children's books, immigration, translator, tourism, fast service, very serious, media, multimedia, fashion, marketing, advertising, general, accurate, health, publicité, mode, gastronomie, technique, scripts, cv, sites web, manuels, notices, médico-social, traduction, freelance, indépendant, professionnel, expérience, expérimentée, traducteur, traductrice, expérimentée, espagnol, français, expérience, professionnelle, tourisme, hôtellerie, média, médias,


Profile last updated
May 19



More translators and interpreters: Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search