Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Japanese: Exclusive distribution agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English 4. Restrictions on the Distributor
4.1 The Distributor shall not obtain the Products, or any goods that compete with them, from any person, firm or company other than the Manufacturer.
4.2. During the Term of this agreement the Distributor shall not be concerned or interested, either directly or indirectly, in the manufacture or distribution in the Territory of any goods that compete with the Products.
4.3 Subject to this agreement, during the Term of this agreement the Distributor shall not distribute the Products outside the Territory or the airline catering sub-sector in Japan, except with the prior written consent of the Manufacturer. For the avoidance of doubt the Distributor shall not distribute the Products to any party or sector outside of the Territory, including, without limitation, the Retail sector without the Manufacturer’s prior written consent. The Manufacturer may withdraw its consent, or any part of it, given in accordance with this clause 4.3 and clause 4.4 by giving the Distributor 60 days notice in writing.
In-house translator for the following companies:
Nucleus Software Japan (2008-2009)
Nordson Japan (2008)
EDS Japan (2007-2008)
SAP Japan (2007)
SONY Optiarc (2007)
Bovis Lend Lease Japan (2006)
IBM Business Consulting Services (2005)
NEC Electronics (2004-2005)
Prudential Financial Japan (Aoba Life Insurance Co., Ltd.) (2001-2004)
CGI (IMR Global) (2001)
Manulife Financial (2001)
Freelance translator for L’Oreal Japan (1998-1999)
Translator for the Nagano Winter Olympic Games (1997)
Université de Paris 4 Sorbonne, Paris, France
Certificate of French Language Superior Course (1997)
Southeast Missouri State University, Cape Girardeau, Missouri, USA
B.A. in Political Science (1996)