The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Kristie Di Lascio

Local time: 20:47 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
EconomicsEducation / Pedagogy
Law (general)Media / Multimedia
Medical (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
JournalismCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rates
Chinese to English - Standard rate: 0.20 USD per word / 50 USD per hour
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, TransSuite2000
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
I would like to obtain employment as a freelance translator (Chinese-English; English-Chinese) using my advanced Chinese proficiency and background in linguistics as well as my skills in journalism, simultaneous oral translation and written translation. Currently, I am participating in the US-government funded Chinese-Flagship Program, an intense two-year advanced program in professional Chinese. In addition to my high level of fluency in Mandarin Chinese, I have significant experience in oral and written translation (English/Mandarin,
Mandarin/English); in July 2007, I was hired by the UN-based Family Policy Center Conference group as a simultaneous interpreter for their conference at
Brigham Young University. In addition, my past work includes translation of patent application documents for a client with Multiling Corporation, which is based in Utah. I also have experience in editing (English) and journalism. My areas of specialization include economics, law and policy, medicine, literature, and language pedagogy. I have used the following software programs as a freelance translator: Trados, CAT tools, Quark Express, Windows, and Déjà vu.
Keywords: patent applications, medical documents, law, website translator, conference interpreter, immigration translator, literary translator


Profile last updated
Apr 3, 2008



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search