Spanish to English
English to Spanish
| Sara_Translator |
MA in T&I and fast turnaround!
Scottsdale, AZ, United States
Local time: 16:58 EST (GMT-5)
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training|
|Cinema, Film, TV, Drama||Advertising / Public Relations|
|Medical: Health Care||Law: Contract(s)|
|Finance (general)||Education / Pedagogy|
|Economics||Construction / Civil Engineering|
|Business/Commerce (general)||Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Also works in:|
|International Org/Dev/Coop||Science (general)|
|Real Estate||Poetry & Literature|
|Marketing / Market Research||Materials (Plastics, Ceramics, etc.)|
|Media / Multimedia||Psychology|
|Human Resources||Government / Politics|
|Agriculture||Automotive / Cars & Trucks|
|Idioms / Maxims / Sayings||Cooking / Culinary|
|Transport / Transportation / Shipping||Tourism & Travel|
|Energy / Power Generation||Environment & Ecology|
|Food & Drink||Photography/Imaging (& Graphic Arts)|
| Questions asked: 21 |
| 0 projects entered |
|Wire transfer, Check, PayPal|
|Master's degree - Monterey Institute of International Studies|
|Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2007.|
|Spanish to English (Monterey Institute of International Studies)|
English to Spanish (Monterey Institute of International Studies)
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, MovCaptioner, Powerpoint, Wordfast|
| Technical aspects of subtitling [download]|
Machine translation overview [download]
| Sara_Translator endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1). |
I worked in the field of mental and public health before obtaining an M.A. in (Spanish-English) Translation & Interpretation from the Monterey Institute of International Studies.
While living in California, I did a lot of medical translation and interpretation, as well as phone interpretation for insurance companies. I also passed the written portion of both the California and Federal Court Interpreters Exams.
I then moved to Ecuador, where I taught Translation and Interpretation (in addition to editing and subtitling) at a university there, for two years. I also worked extensively as a subtitler for local TV stations and documentary makers.
I am currently based in Mexico, where I dedicate myself full-time to freelance work.
I do a lot of Spanish>English translation, especially in the areas of legal, business, academic, public health and web pages.
I also have experience in textbook translation and am often available for last minute (rushed) translation work. Other services I offer are: interpreting (consecutive, simultaneous & escort), editing, QA, transcriptions and subtitling.
Keywords: spanish, legal, financial, business, medical, certified, education, teaching, training, literary, websites, energy, agriculture, contracts, subtitles, interpretation, transcription
Profile last updated
Sep 24, 2014