The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to Spanish
Spanish to English
| Edith Marin |
Technical Translation Services
Local time: 22:18 PET (GMT-5)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|No feedback collected|
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading|
|Business/Commerce (general)||Law (general)|
|Law: Contract(s)||Finance (general)|
|Environment & Ecology||Energy / Power Generation|
|Electronics / Elect Eng||Economics|
|Construction / Civil Engineering||Mining & Minerals / Gems|
|Also works in:|
|Investment / Securities||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Mechanics / Mech Engineering||Petroleum Eng/Sci|
| Questions asked: 15 |
|Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2007.|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS|
|CV available upon request|
With considerable working experience as translator and interpreter for important companies in Lima, I have a diverse background with much to offer. I have also had valuable and relevant experience as a freelance translator and interpreter. Some of my clients are important national and international companies working in Peru.
I have been working as a translator since I graduated from Ricardo Palma University. Now I am a licentiate translator and hold a NAATI Accreditation from Australia where I took some Interpreting courses. I have proficiency in Computing programs including TRADOS. I also have significant experience as English Teacher.
I have been brought up with a very strong work ethic and I am capable, enthusiastic and reliable. I am very motivated to expand my professional experience working as Freelance translator for Companies overseas. I employ systems and facilities to check translations, ensuring the quality and integrity of your message is retained. All this whilst making your deadline our priority. My main objective is to meet your linguistic needs providing you with an outstanding service.
EDITH MARIN S.
Keywords: Translation, English into Spanish, Spanish into English, Documentos: TÉCNICOS, CIENTÍFICOS, LEGALES, ECONÓMICOS, FINANCIEROS, INFORMES ANUALES, DOCUMENTOS PERSONALES, MINERIA, GEOLOGIA, INFORMATICA Y SISTEMAS, COMERCIO EXTERIOR, ADMINISTRACIÓN Y NEGOCIOS, TELECOMUNICACIONES
Profile last updated
Aug 4, 2009